爱吟诗

“金天节屈清凉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “金天节屈清凉”出自元代山主的《临江仙》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jīn tiān jié qū qīng liáng,诗句平仄:平平平平平平。

元代   山主 临江仙 
更新时间: 2024-11-25 16:28:19
“金天节屈清凉”全诗《临江仙》
始向初更才未睡,金天节屈清凉
星明霄汉乍分光。
清风连夜,阵阵透幽窗。
月下焚香频启告,炉烟直到穹苍。
十方贤圣降真祥。
愿垂理睬,
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意

诗词:《临江仙·始向初更才未睡》
朝代:元代
作者:山主

始向初更才未睡,
金天节屈清凉。
星明霄汉乍分光,
清风连夜,阵阵透幽窗。

月下焚香频启告,
炉烟直到穹苍。
十方贤圣降真祥,
愿垂理睬。

诗词的中文译文:
我刚刚开始进入初更,还未入睡,
金天节使夜晚变得凉爽。
繁星闪烁,霄汉之间的光线渐渐分离,
清风在夜间轻盈吹过,透过幽暗的窗户传来阵阵清凉。

在月光下焚香频繁地祈祷,
香烟直升至苍穹之间。
十方的贤圣降下真正的吉祥,
愿您倾听我的请求。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个人在深夜中清醒的状态,他刚刚开始进入初更,还未入睡。金天节是指天空中的金星,由于金星的出现,夜晚变得凉爽。星空中的繁星开始闪烁,夜空中的光线逐渐分开。清风吹过,连夜传来阵阵清凉的感觉,透过窗户吹拂进来。

诗人在月光下频繁地焚香祈祷,希望自己的请求能被传达至苍穹之上。他期待着十方贤圣的降临,带来真正的吉祥和祝福。最后,他向贤圣表达了自己的愿望,希望能够得到贤圣的关注和回应。

整首诗以清幽的夜晚为背景,描绘了诗人在安静的时刻,与自然和宇宙之间的亲近和沟通。诗中表达了对宇宙力量的敬畏和向往,同时也展现了人们对于吉祥和幸福的渴望。通过表达自己的愿望,诗人向读者传递了一种积极向上的情绪,鼓励人们在困难和黑暗中寻求光明和希望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“金天节屈清凉”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

shǐ xiàng chū gēng cái wèi shuì, jīn tiān jié qū qīng liáng.
始向初更才未睡,金天节屈清凉。
xīng míng xiāo hàn zhà fēn guāng.
星明霄汉乍分光。
qīng fēng lián yè, zhèn zhèn tòu yōu chuāng.
清风连夜,阵阵透幽窗。
yuè xià fén xiāng pín qǐ gào, lú yān zhí dào qióng cāng.
月下焚香频启告,炉烟直到穹苍。
shí fāng xián shèng jiàng zhēn xiáng.
十方贤圣降真祥。
yuàn chuí lǐ cǎi,
愿垂理睬,

“金天节屈清凉”平仄韵脚
拼音:jīn tiān jié qū qīng liáng
平仄:平平平平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。