爱吟诗

“折碑墓塌水流冲”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “折碑墓塌水流冲”出自元代山主的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhé bēi mù tā shuǐ liú chōng,诗句平仄:平平仄平仄平平。

元代   山主 临江仙 
更新时间: 2024-11-22 01:53:47
“折碑墓塌水流冲”全诗《临江仙》
日暮残霞哀雾起,溪边阵阵悲风。
限临选甚父娘兄。
青松梢下,一例掩无穷。
荆棘三皇坟上长,垂杨露滴花丛。
折碑墓塌水流冲
一场潇洒,
《临江仙》山主 翻译、赏析和诗意

《临江仙·日暮残霞哀雾起》是元代山主创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
太阳落山时,残余的霞光与忧伤的雾气一同升起,
溪边吹起了阵阵悲凉的风声。
临近江边,怀念父亲、母亲和兄长。
青松树梢下,一片无尽的掩藏。
荆棘丛生在三皇坟上长出,
垂柳树上露水滴落在花丛里。
断碑墓塌,水流冲刷。
这是一场潇洒的墓地,
戏剧性的结局。

诗意:
《临江仙·日暮残霞哀雾起》描绘了夕阳下江边的景象,诗人通过日暮时的残霞和哀雾,以及溪边的悲风,表达了自己对亲人的思念之情。诗中提到父亲、母亲和兄长,表达了对家庭的念想和深深的牵挂。青松梢下的掩藏象征了诗人内心深处的忧伤和回忆,而荆棘丛生和垂柳上的露水滴落,则凸显了时光流转和人事易逝的无常。最后,诗人描述了墓地的景象,折碑墓塌和水流冲刷的场景,寓意了一场潇洒的结局,暗示了人生的短暂和无常。

赏析:
这首诗词通过描绘自然景物和墓地的情景,表达了诗人对亲人的思念和对生命的感慨。通过运用景物的形象,诗人将内心的情感与外在的景象相结合,营造出一种忧伤的氛围。诗中使用了残霞、哀雾、悲风等形容词,增强了诗词的悲凉气氛。同时,通过描绘墓地的景象,诗人借墓地的庄严和凋零来反衬人生的短暂和无常。整首诗词意境深远,抒发了诗人对家庭的眷恋和对生命的反思,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“折碑墓塌水流冲”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

rì mù cán xiá āi wù qǐ, xī biān zhèn zhèn bēi fēng.
日暮残霞哀雾起,溪边阵阵悲风。
xiàn lín xuǎn shén fù niáng xiōng.
限临选甚父娘兄。
qīng sōng shāo xià, yī lì yǎn wú qióng.
青松梢下,一例掩无穷。
jīng jí sān huáng fén shàng zhǎng, chuí yáng lù dī huā cóng.
荆棘三皇坟上长,垂杨露滴花丛。
zhé bēi mù tā shuǐ liú chōng.
折碑墓塌水流冲。
yī chǎng xiāo sǎ,
一场潇洒,

“折碑墓塌水流冲”平仄韵脚
拼音:zhé bēi mù tā shuǐ liú chōng
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东  (平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。