爱吟诗

“蔓草寒烟秋色”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “蔓草寒烟秋色”出自元代凌云翰的《苏武慢》, 诗句共6个字,诗句拼音为:màn cǎo hán yān qiū sè,诗句平仄:仄仄平平平仄。

元代   凌云翰 苏武慢 
更新时间: 2024-11-27 08:09:34
“蔓草寒烟秋色”全诗《苏武慢》
身在云间,目穷天际,一带远山如隔。
隐隐迢迢,霏霏拂拂,蔓草寒烟秋色
数着残棋,一声长啸,谁识洞庭仙客。
对良宵、明月清风,意味少人知得。
君记取、黄鹤楼前,紫荆台上,神有青蛇三尺。
土木形容,水云情性,标韵自然孤特。
碧海苍梧,白苹红蓼,都是旧时行迹。
细寻思、离乱伤神,莫厌此生欢剧。
《苏武慢》凌云翰 翻译、赏析和诗意

《苏武慢·身在云间》是元代凌云翰创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
身在云间,目穷天际,
一带远山如隔。
隐隐迢迢,霏霏拂拂,
蔓草寒烟秋色。

数着残棋,一声长啸,
谁识洞庭仙客。
对良宵、明月清风,
意味少人知得。

君记取、黄鹤楼前,
紫荆台上,神有青蛇三尺。
土木形容,水云情性,
标韵自然孤特。

碧海苍梧,白苹红蓼,
都是旧时行迹。
细寻思、离乱伤神,
莫厌此生欢剧。

诗意和赏析:
这首诗词表达了一种超然的情怀和孤独的境遇。诗人置身于云中,眼望天际,远山如隔。细细观察,远远流动,蔓草随寒烟在秋色中飘散。

诗人数着残局下棋,发出一声长啸,却无人理解他是洞庭湖畔的仙客。对于美好的夜晚、明亮的月光和清新的风,意义深远,但很少有人能理解其中的含义。

诗人希望读者能记住黄鹤楼前、紫荆台上的景色,那里有一条三尺长的青蛇,代表神奇的神灵。他用土木的形容词、水云的情感和特殊的韵律来形容自然的独特之处。

碧海和苍梧、白苹和红蓼,都是过去曾行走过的地方。在细细回忆和思索中,离乱的事物伤害着心灵,但不要厌弃这个生命中的喜剧。

整首诗词通过描绘自然景色和内心感受,表达了诗人的孤独和超然情怀。他身处云间,观察着远山和蔓草,在寂静与动荡之间,思考着生命的意义和人世的浮华。诗中运用了独特的意象和形容词,给人以独特的美感和思考的空间,展示了元代诗歌的特色。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“蔓草寒烟秋色”全诗拼音读音对照参考

sū wǔ màn
苏武慢

shēn zài yún jiān, mù qióng tiān jì, yí dài yuǎn shān rú gé.
身在云间,目穷天际,一带远山如隔。
yǐn yǐn tiáo tiáo, fēi fēi fú fú, màn cǎo hán yān qiū sè.
隐隐迢迢,霏霏拂拂,蔓草寒烟秋色。
shù zhe cán qí, yī shēng cháng xiào, shuí shí dòng tíng xiān kè.
数着残棋,一声长啸,谁识洞庭仙客。
duì liáng xiāo míng yuè qīng fēng, yì wèi shǎo rén zhī dé.
对良宵、明月清风,意味少人知得。
jūn jì qǔ huáng hè lóu qián, zǐ jīng tái shàng, shén yǒu qīng shé sān chǐ.
君记取、黄鹤楼前,紫荆台上,神有青蛇三尺。
tǔ mù xíng róng, shuǐ yún qíng xìng, biāo yùn zì rán gū tè.
土木形容,水云情性,标韵自然孤特。
bì hǎi cāng wú, bái píng hóng liǎo, dōu shì jiù shí xíng jī.
碧海苍梧,白苹红蓼,都是旧时行迹。
xì xún sī lí luàn shāng shén, mò yàn cǐ shēng huān jù.
细寻思、离乱伤神,莫厌此生欢剧。

“蔓草寒烟秋色”平仄韵脚
拼音:màn cǎo hán yān qiū sè
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。