爱吟诗

“豪气减元龙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “豪气减元龙”出自元代马需庵的《江城子 寄张世杰》, 诗句共5个字,诗句拼音为:háo qì jiǎn yuán lóng,诗句平仄:平仄仄平平。

元代   马需庵 江城子 
更新时间: 2024-11-24 06:48:00
“豪气减元龙”全诗《江城子 寄张世杰》
年华都逐水流东。
再相逢。
一衰翁。
不道而今,豪气减元龙
白发青衫人老矣,才又向,舞雩风。
片帆烟雨淡溟蒙。
渺孤鸿。
太匆匆。
谁似髯参,依旧醉颜红。
明日九重仙诏下,还又见,紫泥封。
《江城子 寄张世杰》马需庵 翻译、赏析和诗意

《江城子 寄张世杰》是元代马需庵创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文:

年华都逐水流东。
再相逢。一衰翁。
不道而今,豪气减元龙。
白发青衫人老矣,才又向,舞雩风。
片帆烟雨淡溟蒙。
渺孤鸿。太匆匆。
谁似髯参,依旧醉颜红。
明日九重仙诏下,还又见,紫泥封。

这首诗词表达了作者对时光流转和人生变迁的感慨和思考。诗中描绘了时光如水东逝的景象,再次相逢时,作者已经变成了一个衰老的老人。他感叹自己当年的豪情壮志已经减退,白发青衫的身影已经老去,但他的才华依然如风一般挥洒。片帆在烟雨中漂泊,孤鸿在渺茫中飞翔,时间的流逝如此匆忙。然而,作者认为没有谁能像他这样坚定不移,依然保持着年轻的容颜和红润的面色。最后,他预言自己将在明天九重仙诏下再次相见,并用紫泥封存下这段时光。

这首诗词通过描绘时光流转和个人经历的变迁,表达了对光阴易逝的感伤和对自身坚持不懈的自豪。作者通过对年华逝去和自身老去的描绘,表达了对时光流转的无奈和对逝去青春的怀念。同时,他通过强调自己的坚持和才华,表达了对个人价值和自我意识的肯定。整首诗词意境深远,通过对岁月的思考和对自我价值的探索,引发读者对人生、时光和价值的思考。

这首诗词以流畅的语言和独特的意象描绘,展示了元代诗词的艺术魅力。通过对时间和个人命运的描绘,马需庵以简洁而深刻的语言表达了对人生变迁和个人价值的思考。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到岁月的流转和人生的变幻,同时也能思考自己的人生轨迹和对价值的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“豪气减元龙”全诗拼音读音对照参考

jiāng chéng zǐ jì zhāng shì jié
江城子 寄张世杰

nián huá dōu zhú shuǐ liú dōng.
年华都逐水流东。
zài xiāng féng.
再相逢。
yī shuāi wēng.
一衰翁。
bù dào ér jīn, háo qì jiǎn yuán lóng.
不道而今,豪气减元龙。
bái fà qīng shān rén lǎo yǐ, cái yòu xiàng, wǔ yú fēng.
白发青衫人老矣,才又向,舞雩风。
piàn fān yān yǔ dàn míng méng.
片帆烟雨淡溟蒙。
miǎo gū hóng.
渺孤鸿。
tài cōng cōng.
太匆匆。
shuí shì rán cān, yī jiù zuì yán hóng.
谁似髯参,依旧醉颜红。
míng rì jiǔ zhòng xiān zhào xià, hái yòu jiàn, zǐ ní fēng.
明日九重仙诏下,还又见,紫泥封。

“豪气减元龙”平仄韵脚
拼音:háo qì jiǎn yuán lóng
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平二冬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。