“斧声惊动鹤巢”全诗《渔歌子》
白云相逐度前峰。
萝壁猿啼翠几重。
清书寂,绿阴浓。
斧声惊动鹤巢
萝壁猿啼翠几重。
清书寂,绿阴浓。
斧声惊动鹤巢
《渔歌子》周巽 翻译、赏析和诗意
《渔歌子·白云相逐度前峰》是元代诗人周巽创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
白云相逐度前峰,
萝壁猿啼翠几重。
清书寂,绿阴浓。
斧声惊动鹤巢。
诗意:
这首诗描绘了一个山间渔歌的景象。白云在山峰间飘荡,萝壁上的猿猴发出啼叫声,翠色的树叶叠叠重叠。在这宁静的环境中,只有清脆的书写声和浓密的绿阴。然而,斧头的敲击声却惊动了高处的鹤巢,打破了宁静。
赏析:
这首诗以简洁而生动的语言描绘了山林间的景色和声音,展现了自然和人类活动的对比。白云在山峰间飘动,猿猴的啼叫声回荡在藤萝覆盖的墙壁上,整个景象充满了山野的野趣。清书的声音和浓密的绿阴传达出一种宁静和恬静的氛围。
然而,最后一句诗中的斧声惊动鹤巢,打破了这种宁静。这里可以理解为人类的活动干扰了自然的平静。斧头的敲击声象征着破坏和干扰,同时也暗示了人类与自然之间的冲突。鹤巢高处的鹤被惊动,可以视为对自然的警示和反思。
整首诗通过对自然景色的描绘和对人类活动的暗示,表达了对自然环境的热爱和对人类行为的思考。它唤起了人们对自然与人类关系的关注,提醒人们应当尊重和保护自然环境,与之和谐相处。这种思想内涵和对自然的感悟使得这首诗具有深刻的诗意和价值。
“斧声惊动鹤巢”全诗拼音读音对照参考
yú gē zǐ
渔歌子
bái yún xiāng zhú dù qián fēng.
白云相逐度前峰。
luó bì yuán tí cuì jǐ zhòng.
萝壁猿啼翠几重。
qīng shū jì, lǜ yīn nóng.
清书寂,绿阴浓。
fǔ shēng jīng dòng hè cháo
斧声惊动鹤巢
“斧声惊动鹤巢”平仄韵脚
拼音:fǔ shēng jīng dòng hè cháo
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平三肴 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。