爱吟诗

“有时与我论三车”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “有时与我论三车”出自唐代李白的《僧伽歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǒu shí yǔ wǒ lùn sān chē,诗句平仄:仄平仄仄仄平平。

唐代   李白
更新时间: 2024-11-22 21:37:34
“有时与我论三车”全诗《僧伽歌》
真僧法号号僧伽,有时与我论三车
问言诵咒几千遍,口道恒河沙复沙。
此僧本住南天竺,为法头陀来此国。
戒得长天秋月明,心如世上青莲色。
意清净,貌棱棱。
亦不减,亦不增。
瓶里千年铁柱骨,手中万岁胡孙藤。
嗟予落魄江淮久,罕遇真僧说空有。
一言散尽波罗夷,再礼浑除犯轻垢。
李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《僧伽歌》李白 翻译、赏析和诗意

《僧伽歌》是唐代李白所创作的一首诗词。这首诗词描述了一个真正的僧人,他常常与李白讨论佛教的教义。诗中提到了僧人念咒语的次数无法计数,比喻数不尽。僧人来自南天竺,他守着宗教的戒律,拥有赤子之心,像青莲一般洁净。他的意志坚定,追求清净,外表聪明正直,既不减少也不增加。他的身体坚硬如铁柱,手中的棒杖像藤蔓一样柔韧。李白自嘲说自己已经被困在江淮地区很久了,很少有机会遇到真正的僧人来跟他讲授佛法。僧人的话语一语道破了杂念的波罗夷,一再的礼拜已将瑕疵清除干净。

诗词的中文译文是:真实的僧人法号叫僧伽,有时与我讨论佛教的教义。问及他念咒语的次数,他回答说“多如恒河沙”。这个僧人本来居住在南天竺,为了传播佛法而来到这个国家。他遵守戒律,追求清净,内心如同世间青莲般纯净。意识清晰,容貌平凡。既没有减少,也没有增加。瓶中有千年的铁柱骨,手中有万岁的胡孙藤。唉,我这个贫穷困顿的人已经在江淮流浪很久了,很少能遇到真正的僧人来跟我讲述佛法。他一番话解散了杂念的纷扰,再一次向佛法致敬,洗清了一切轻浮的瑕疵。

这首诗词表达了李白对真正的僧人的向往,他感叹自己已经久居江淮而很少有机会遇到真正的灵修者。诗词中描绘的僧人具有纯净的内心和追求真理的毅力。通过与僧人对话,李白选择了虔诚地礼拜佛法,将自己的浮躁和纷乱清除干净。这首诗词反映了李白对佛教和清净心灵的向往与追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“有时与我论三车”全诗拼音读音对照参考

sēng jiā gē
僧伽歌

zhēn sēng fǎ hào hào sēng jiā, yǒu shí yǔ wǒ lùn sān chē.
真僧法号号僧伽,有时与我论三车。
wèn yán sòng zhòu jǐ qiān biàn,
问言诵咒几千遍,
kǒu dào héng hé shā fù shā.
口道恒河沙复沙。
cǐ sēng běn zhù nán tiān zhú, wèi fǎ tóu tuó lái cǐ guó.
此僧本住南天竺,为法头陀来此国。
jiè dé cháng tiān qiū yuè míng, xīn rú shì shàng qīng lián sè.
戒得长天秋月明,心如世上青莲色。
yì qīng jìng, mào léng léng.
意清净,貌棱棱。
yì bù jiǎn, yì bù zēng.
亦不减,亦不增。
píng lǐ qiān nián tiě zhù gǔ, shǒu zhōng wàn suì hú sūn téng.
瓶里千年铁柱骨,手中万岁胡孙藤。
jiē yǔ luò tuò jiāng huái jiǔ, hǎn yù zhēn sēng shuō kōng yǒu.
嗟予落魄江淮久,罕遇真僧说空有。
yī yán sàn jìn bō luó yí,
一言散尽波罗夷,
zài lǐ hún chú fàn qīng gòu.
再礼浑除犯轻垢。

“有时与我论三车”平仄韵脚
拼音:yǒu shí yǔ wǒ lùn sān chē
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  (平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。