爱吟诗

“此情恰似东流水”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “此情恰似东流水”出自元代王国器的《踏莎行 绣床凝思 复古诗集五》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cǐ qíng qià sì dōng liú shuǐ,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

元代   王国器 踏莎行 
更新时间: 2024-11-27 16:06:50
“此情恰似东流水”全诗《踏莎行 绣床凝思 复古诗集五》
翠藻文鸳,交枝连理。
金针停处浑如醉。
杨花一点是春心,鹃声啼到人千里。
唤醒离魂,犹疑梦里。
此情恰似东流水
云窗雾阁没人知,绡痕
《踏莎行 绣床凝思 复古诗集五》王国器 翻译、赏析和诗意

《踏莎行 绣床凝思 复古诗集五》是元代王国器创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
翠藻文鸳,交枝连理。
金针停处浑如醉。
杨花一点是春心,鹃声啼到人千里。
唤醒离魂,犹疑梦里。
此情恰似东流水。
云窗雾阁没人知,绡痕

诗意:
这首诗词描述了一幅美丽而动人的景象,以及诗人内心的情感。诗中的意象主要涉及到翠绿的水草、绣花的床帐,以及金针、杨花和鹃声等元素。诗人通过描绘这些景物和声音,表达出自己的情感和思绪。

赏析:
这首诗词以细腻的笔触描绘了一幅富有生动感的画面。翠藻文鸳、交枝连理,形象地描绘了水草的绿意和鸳鸯相依的景象。金针停处浑如醉,通过形容金针停在刺绣上的情景,表达了诗人陶醉于美好事物的心情。

诗中的杨花和鹃声都是春天的象征,它们唤起了诗人内心对春天的渴望和思念。杨花一点是春心,形象地表达了诗人心中对春天的期待,而鹃声啼到人千里,则传达了诗人对故乡的思念之情。

唤醒离魂,犹疑梦里,这两句表达了诗人在景物和声音的刺激下,心灵被唤醒,仿佛从梦中苏醒过来。诗人将自己的情感比作东流水,流淌不息,表达了他内心情感的奔放和不可阻挡的力量。

云窗雾阁没人知,绡痕,这两句诗的意境更为深远。云窗雾阁暗示了一种隐秘、幽静的环境,诗人的情感似乎只有自己知晓。绡痕则是一种细腻而微妙的象征,可能代表着诗人内心情感的痕迹和烙印。

总体而言,这首诗词通过对自然景物和声音的描绘,以及对内心情感的表达,展示了诗人的情感世界和对美好事物的追求。诗中的意象丰富而细腻,表达了深邃的诗意,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“此情恰似东流水”全诗拼音读音对照参考

tà suō xíng xiù chuáng níng sī fù gǔ shī jí wǔ
踏莎行 绣床凝思 复古诗集五

cuì zǎo wén yuān, jiāo zhī lián lǐ.
翠藻文鸳,交枝连理。
jīn zhēn tíng chù hún rú zuì.
金针停处浑如醉。
yáng huā yì diǎn shì chūn xīn, juān shēng tí dào rén qiān lǐ.
杨花一点是春心,鹃声啼到人千里。
huàn xǐng lí hún, yóu yí mèng lǐ.
唤醒离魂,犹疑梦里。
cǐ qíng qià sì dōng liú shuǐ.
此情恰似东流水。
yún chuāng wù gé méi rén zhī, xiāo hén
云窗雾阁没人知,绡痕

“此情恰似东流水”平仄韵脚
拼音:cǐ qíng qià sì dōng liú shuǐ
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。