爱吟诗

“况在黄柑紫蟹间”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “况在黄柑紫蟹间”出自元代李俊明的《南乡子 锦堂碧落寿席》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kuàng zài huáng gān zǐ xiè jiān,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

元代   李俊明 南乡子 
更新时间: 2024-11-25 12:02:08
“况在黄柑紫蟹间”全诗《南乡子 锦堂碧落寿席》
爽气逼人寒。
相对溪堂雪後山。
赖有忘年林下友,盘桓。
都把功名付等闲。
尽到好休官。
况在黄柑紫蟹间
天意不随人事改,平安。
愁莫能侵
《南乡子 锦堂碧落寿席》李俊明 翻译、赏析和诗意

《南乡子 锦堂碧落寿席》是元代诗人李俊明的作品。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
爽气逼人寒。
相对溪堂雪后山。
赖有忘年林下友,盘桓。
都把功名付等闲。
尽到好休官。
况在黄柑紫蟹间。
天意不随人事改,平安。
愁莫能侵。

诗意:
这首诗描述了作者在南方乡村的一处华丽庄园中,享受着冬日的宁静和美景。作者感叹着清新的空气带来的寒冷。他坐在溪边的小屋里,眺望着雪后的山峦。幸好有志同道合的朋友们,与他一起度过了年华的流逝,相互陪伴。他对功名利禄不再看重,宁愿过上悠闲的生活。他将所有的事务都交给了他人,只想好好享受退休生活。尤其是在这个时候,他在黄橘和紫螃蟹之间度日,更是无比惬意。他认为人的命运是不能随意改变的,只有平安才是最重要的。没有什么忧愁能够侵扰到他。

赏析:
这首诗以写景的方式表达了诗人对自然景色和人生境遇的感受。诗人通过描绘清寒的空气和雪后山峦,展现了冬日景色的美丽和宁静。他选择在这样的环境中度过自己的晚年,不再追逐功名利禄,而是与志同道合的朋友们相伴。诗中的"忘年林下友"表达了诗人对友谊和情感交流的珍视。他将所有的繁琐事务放下,选择了安享退休生活。

诗人通过描绘黄柑和紫螃蟹之间的日子,表达了他对生活的满足和享受。这种描述既展现了丰富的自然色彩,也传达了诗人对物质与美食的欣赏。最后两句"天意不随人事改,平安。愁莫能侵"表达了诗人对命运的理解和对平安宁静的追求。他认为人的命运是无法随意改变的,因此他选择接受并享受平凡的生活,不为忧愁所侵扰。

整首诗以写景为主,通过自然景色的描绘和对人生态度的表达,展示了诗人对自然和生活的热爱,以及对平安与宁静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“况在黄柑紫蟹间”全诗拼音读音对照参考

nán xiāng zǐ jǐn táng bì luò shòu xí
南乡子 锦堂碧落寿席

shuǎng qì bī rén hán.
爽气逼人寒。
xiāng duì xī táng xuě hòu shān.
相对溪堂雪後山。
lài yǒu wàng nián lín xià yǒu, pán huán.
赖有忘年林下友,盘桓。
dōu bǎ gōng míng fù děng xián.
都把功名付等闲。
jǐn dào hǎo xiū guān.
尽到好休官。
kuàng zài huáng gān zǐ xiè jiān.
况在黄柑紫蟹间。
tiān yì bù suí rén shì gǎi, píng ān.
天意不随人事改,平安。
chóu mò néng qīn
愁莫能侵

“况在黄柑紫蟹间”平仄韵脚
拼音:kuàng zài huáng gān zǐ xiè jiān
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十五删  (仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。