爱吟诗

“羽客已登云路去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “羽客已登云路去”出自唐代林杰的《王仙君坛》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yǔ kè yǐ dēng yún lù qù,诗句平仄:仄仄仄平平仄仄。

唐代   林杰
更新时间: 2024-11-25 01:33:55
“羽客已登云路去”全诗《王仙君坛》
羽客已登云路去,丹砂草木尽凋残。
不知千岁归何日,空使时人扫旧坛。

林杰(831—847)字智周,福建人,唐代诗人。小时候非常聪明,六岁就能赋诗,下笔即成章。又精书法棋艺。卒,年仅十七。《全唐诗》存其诗两首。《乞巧》是唐代诗人林杰描写民间七夕乞巧盛况的名诗。农历七月初七夜晚,俗称“七夕”,又称“女儿节”“少女节”。是传说中隔着“天河”的牛郎和织女在鹊桥上相会的日子。过去,七夕的民间活动主要是乞巧,所谓乞巧,就是向织女乞求一双巧手的意思。乞巧最普遍的方式是对月穿针,如果线从针孔穿过,就叫得巧。这一习俗唐宋最盛。

《王仙君坛》林杰 翻译、赏析和诗意

诗词:《王仙君坛》

羽客已登云路去,
丹砂草木尽凋残。
不知千岁归何日,
空使时人扫旧坛。

中文译文:

飞天的客人已经登上云端的路,
红色的砂土,草木已经枯萎凋残。
不知道千年岁月何时将归来,
只能让现世的人们扫除这废弃的祭坛。

诗意和赏析:

这首诗词描述了一个被遗忘的祭坛,以及曾经在上面祭祀的羽客(指仙人)。诗人林杰通过描绘祭坛的凋敝和被时人遗忘的状态,表达了岁月流转、人事更迭的无情。羽客已经飞离了尘世,登上了通往云端的路,而祭坛上的丹砂、草木则已经枯萎凋残,不再有人来祭拜。

诗中的“不知千岁归何日”表达了诗人对时间流逝的不确定和迷茫,他不知道过去的一千年将会在何时归来,暗示了人生短暂而无常的特点。最后两句“空使时人扫旧坛”,表现了祭坛的被遗弃和被忽视,凸显了时光无情地将一切抛弃的主题。

这首诗词以简洁而凄凉的语言,表达了时光流转、人事更迭以及人生短暂的主题。通过描绘祭坛的凋敝和被遗忘的状态,诗人唤起了读者对时间流逝和生命脆弱性的思考。整首诗情绪低迷,留下了对光阴流逝所带来的深刻感慨和对人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“羽客已登云路去”全诗拼音读音对照参考

wáng xiān jūn tán
王仙君坛

yǔ kè yǐ dēng yún lù qù, dān shā cǎo mù jǐn diāo cán.
羽客已登云路去,丹砂草木尽凋残。
bù zhī qiān suì guī hé rì, kōng shǐ shí rén sǎo jiù tán.
不知千岁归何日,空使时人扫旧坛。

“羽客已登云路去”平仄韵脚
拼音:yǔ kè yǐ dēng yún lù qù
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。