爱吟诗

“青衣玉女啸鸾笙”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “青衣玉女啸鸾笙”出自唐代吕岩的《望江南/忆江南》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qīng yī yù nǚ xiào luán shēng,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

唐代   吕岩 忆江南 
更新时间: 2024-11-24 15:56:12
“青衣玉女啸鸾笙”全诗《望江南/忆江南》
瑶池上,瑞雾霭群仙。
素练金童锵凤板,青衣玉女啸鸾笙
身在大罗天。
沉醉处,缥缈玉京山。
唱彻步虚清燕罢,不知今夕是何年。
海水又桑田。
吕岩

吕岩,也叫做吕洞宾。唐末、五代著名道士。名□(一作□),号纯阳子,自称回道人。世称吕祖或纯阳祖师,为民间神话故事八仙之一。较早的宋代记载,称他为“关中逸人”或“关右人”,元代以后比较一致的说法,则为河中府蒲坂县永乐镇(今属山西芮城)人,或称世传为东平(治在今山东东平)人。

《望江南/忆江南》吕岩 翻译、赏析和诗意

《望江南/忆江南》是一首唐代吕岩的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

瑶池上,
瑞雾霭群仙。
素练金童锵凤板,
青衣玉女啸鸾笙。
身在大罗天,
沉醉处,
缥缈玉京山。

唱彻步虚清燕罢,
不知今夕是何年。
海水又桑田。

译文:
站在瑶池之上,
祥云笼罩着众仙。
白衣金童敲击着凤状琴,
青衣玉女吹奏着鸾状笙。
身处大罗天,
心醉于此,
眼前是虚幻的玉京山。

歌声唱彻虚无的清燕,
不知道今天是哪一年。
海水又经历了沧桑变化。

诗意和赏析:
《望江南/忆江南》通过描绘仙境的景象,表达了作者对江南美景的怀念和追忆之情。诗中瑶池、群仙、金童、玉女等形象都是仙境中的存在,展现了一个富有神话色彩的场景。

首句“瑶池上,瑞雾霭群仙”以仙境中的瑶池为背景,形容了祥云缭绕、仙气缭绕的景象。接着,金童、玉女分别以素练和青衣装束出场,奏响了凤状琴和鸾状笙,增添了神秘而华丽的氛围。

诗的第三句“身在大罗天”表达了作者仿佛置身于仙境之中的感受,感叹自己陶醉其中。随后的两句“沉醉处,缥缈玉京山”用缥缈的玉京山景象强调了作者的陶醉之情。

接下来的两句“唱彻步虚清燕罢,不知今夕是何年”表达了对时光流转的无奈和困惑,暗示了作者对过去时光的怀念和对未来的疑问。

最后一句“海水又桑田”以海水桑田的比喻,表达了岁月更迭、事物变化的无常性,也可理解为江南的景色在作者心中已经发生了变化。

整首诗以华丽、神秘的仙境景象为基调,通过对自然景观和时光流转的描绘,表达了作者对江南美景的怀念和对光阴易逝的感慨,同时也展现了对仙境和玄幻之境的向往和渴望。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“青衣玉女啸鸾笙”全诗拼音读音对照参考

wàng jiāng nán yì jiāng nán
望江南/忆江南

yáo chí shàng, ruì wù ǎi qún xiān.
瑶池上,瑞雾霭群仙。
sù liàn jīn tóng qiāng fèng bǎn, qīng yī yù nǚ xiào luán shēng.
素练金童锵凤板,青衣玉女啸鸾笙。
shēn zài dà luó tiān.
身在大罗天。
chén zuì chù, piāo miǎo yù jīng shān.
沉醉处,缥缈玉京山。
chàng chè bù xū qīng yàn bà, bù zhī jīn xī shì hé nián.
唱彻步虚清燕罢,不知今夕是何年。
hǎi shuǐ yòu sāng tián.
海水又桑田。

“青衣玉女啸鸾笙”平仄韵脚
拼音:qīng yī yù nǚ xiào luán shēng
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。