爱吟诗

“慵为香兰读楚骚”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “慵为香兰读楚骚”出自宋代蔡士裕的《友人远游》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yōng wèi xiāng lán dú chǔ sāo,诗句平仄:平仄平平平仄平。

宋代   蔡士裕
更新时间: 2024-11-26 13:31:31
“慵为香兰读楚骚”全诗《友人远游》
慵为香兰读楚骚,俊游不惮着鞭劳。
千钧驽底要方彀,百尺楼中气正豪。
水激鱼龙江月暗,云翻雕鹘海风高。
相逢要把精神对,应笑狂吟短发搔。
《友人远游》蔡士裕 翻译、赏析和诗意

《友人远游》是宋代蔡士裕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
懒得为了香兰而读楚辞,
英俊的游人不怕劳累驱驰。
强弓在千钧的驽马上射箭,
百尺高楼中的气势显得豪迈。
水波激荡鱼龙,江上的月色变暗,
云层翻滚,仿佛雕鹘翱翔海上。
相逢时要保持精神对峙,
应当嘲笑那些疯狂吟诵、短发梳乱的人。

诗意:
《友人远游》这首诗词表达了作者对友人远行的思念之情以及对其勇敢、豪迈的赞赏。诗中描绘了友人旅途中的景色和境遇,以及与他相逢时的情景。作者通过描写江河、月色、云层等自然元素,以及强弓、高楼等象征物,展示了友人的英勇和气概。并呼吁相逢时保持坚定的精神,嘲笑那些自由放纵、不拘束的人。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言展示了友人远行的情景和作者的情感。诗中运用了对比手法,通过对友人的描写和自然景色的形象描绘,展现了友人的勇敢和豪迈。作者以自己的视角,表达了对友人的思念和对他所追求的自由生活方式的赞赏。整首诗词情感真挚,语言简练,给人留下深刻的印象。同时,通过对友人的赞美,也传递了一种追求自由、不拘束的生活态度,引发读者对自由和豪情的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“慵为香兰读楚骚”全诗拼音读音对照参考

yǒu rén yuǎn yóu
友人远游

yōng wèi xiāng lán dú chǔ sāo, jùn yóu bù dàn zhe biān láo.
慵为香兰读楚骚,俊游不惮着鞭劳。
qiān jūn nú dǐ yào fāng gòu, bǎi chǐ lóu zhōng qì zhèng háo.
千钧驽底要方彀,百尺楼中气正豪。
shuǐ jī yú lóng jiāng yuè àn, yún fān diāo gǔ hǎi fēng gāo.
水激鱼龙江月暗,云翻雕鹘海风高。
xiāng féng yào bǎ jīng shén duì, yīng xiào kuáng yín duǎn fā sāo.
相逢要把精神对,应笑狂吟短发搔。

“慵为香兰读楚骚”平仄韵脚
拼音:yōng wèi xiāng lán dú chǔ sāo
平仄:平仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。