爱吟诗

“歌声入画桥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “歌声入画桥”出自宋代杨氏的《采莲女》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gē shēng rù huà qiáo,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   杨氏
更新时间: 2024-11-25 14:48:51
“歌声入画桥”全诗《采莲女》
若耶采莲女,日出荡轻桡。
惯识谿中路,歌声入画桥
《采莲女》杨氏 翻译、赏析和诗意

《采莲女》是一首宋代的诗词,作者是杨氏。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
在朝阳升起的时候,采莲的女孩荡着轻盈的船桨。
她熟悉河谷中的路,歌声飘荡进画桥。

诗意:
这首诗描绘了一个采莲女孩清晨出发,在美丽的河谷中划船采莲的情景。她熟悉这条河流的路线,歌声回荡在宁静的画桥上。诗中表现了女孩轻盈自如的动作和她与自然的和谐相处,展现了她纯真自然的美丽形象。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言,将采莲女孩的形象描绘得淋漓尽致。首句“若耶采莲女,日出荡轻桡”以对仗的形式,生动地表达了女孩在朝阳升起时荡着轻盈的船桨采莲的景象。第二句“惯识谿中路,歌声入画桥”则展示了女孩对这条河流的熟悉和她歌声的美妙。整首诗通过细腻的描写,将读者带入了一个宁静而美丽的自然世界。

这首诗以自然景物为背景,通过描写女孩采莲的动作和歌声,展现了她与自然的和谐共生。诗中的画桥和河谷景色增添了一种宁静和悠闲的氛围,使读者感受到了大自然的美妙和人与自然的融合。

总之,《采莲女》这首诗词通过简洁而生动的语言,描绘了一个清晨采莲的女孩的形象,展现了她与自然的和谐共生,使读者在阅读中感受到了自然之美和宁静之感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“歌声入画桥”全诗拼音读音对照参考

cǎi lián nǚ
采莲女

ruò yé cǎi lián nǚ, rì chū dàng qīng ráo.
若耶采莲女,日出荡轻桡。
guàn shí xī zhōng lù, gē shēng rù huà qiáo.
惯识谿中路,歌声入画桥。

“歌声入画桥”平仄韵脚
拼音:gē shēng rù huà qiáo
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。