爱吟诗

“棹入江村暮”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “棹入江村暮”出自宋代孙锐的《雨阻秦溪宿马养拙林下》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhào rù jiāng cūn mù,诗句平仄:仄仄平平仄。

宋代   孙锐
更新时间: 2024-11-25 03:53:42
“棹入江村暮”全诗《雨阻秦溪宿马养拙林下》
棹入江村暮,扣门求友生。
青衫新鹿梦,白发旧鸥盟。
巷僻苔痕滑,林深鸟舌清。
共寻物外味,溪上老渔声。
《雨阻秦溪宿马养拙林下》孙锐 翻译、赏析和诗意

《雨阻秦溪宿马养拙林下》是宋代诗人孙锐的作品。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

雨阻秦溪宿马养拙林下

棹入江村暮,扣门求友生。
青衫新鹿梦,白发旧鸥盟。
巷僻苔痕滑,林深鸟舌清。
共寻物外味,溪上老渔声。

译文:
夜晚划船进入秦溪村,敲门寻求友谊。
穿着青衫的新鹿的梦境,白发的老鸥的誓言。
巷子偏僻,苔藓滑溜,林中幽深,鸟儿的鸣叫清晰。
一同寻找超越物质的味道,在溪上听老渔夫的歌声。

诗意:
这首诗描绘了一个雨夜中的景象,诗人孤身划船进入秦溪村,在僻静的巷子中敲门寻求友谊。诗中出现了一些意象,如穿着青衫的新鹿和白发的老鸥,它们象征着不同年龄和经历的人们。诗人希望通过交流和相互理解,超越年龄和经历的差异,寻找到心灵的共鸣。在僻静的巷子和幽深的林中,诗人感受到鸟儿的鸣叫清晰而动听,这象征着纯真和自然的声音。最后,诗人呼唤大家一起去寻找超越物质世界的味道,去倾听自然和生活的声音。

赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了一个雨夜中的情景,通过描写诗人与他人的交流和与自然的亲近,表达了对友谊和纯真的向往。诗中运用了一些意象,如青衫的新鹿、白发的旧鸥,给人以印象深刻的形象感受。诗人通过这些意象展示了不同年龄和经历的人们之间的对话和交流的重要性,以及与自然和谐相处的美好愿景。整首诗意境清新,充满着对自然和生活的热爱和向往之情,给人以思考和感悟的空间。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“棹入江村暮”全诗拼音读音对照参考

yǔ zǔ qín xī sù mǎ yǎng zhuō lín xià
雨阻秦溪宿马养拙林下

zhào rù jiāng cūn mù, kòu mén qiú yǒu shēng.
棹入江村暮,扣门求友生。
qīng shān xīn lù mèng, bái fà jiù ōu méng.
青衫新鹿梦,白发旧鸥盟。
xiàng pì tái hén huá, lín shēn niǎo shé qīng.
巷僻苔痕滑,林深鸟舌清。
gòng xún wù wài wèi, xī shàng lǎo yú shēng.
共寻物外味,溪上老渔声。

“棹入江村暮”平仄韵脚
拼音:zhào rù jiāng cūn mù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。