爱吟诗

“艰危得此生”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “艰危得此生”出自宋代王梦应的《东归》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiān wēi dé cǐ shēng,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   王梦应
更新时间: 2024-11-27 22:26:58
“艰危得此生”全诗《东归》
一揖仍为别,他乡复避兵。
客随风雨老,春著鼓鼙轻。
宇宙关何事,艰危得此生
门前一溪水,几日到江城。
《东归》王梦应 翻译、赏析和诗意

《东归》是宋代诗人王梦应创作的一首诗词,描绘了一个离故乡迁徙他乡的游子的心情和所经历的艰辛。

中文译文:
一揖仍为别,他乡复避兵。
客随风雨老,春著鼓鼙轻。
宇宙关何事,艰危得此生。
门前一溪水,几日到江城。

诗意和赏析:
这首诗词以离别和迁徙为主题,通过描述游子的经历和感受,表达了对故乡的思念和对流离失所的苦闷之情。

首句“一揖仍为别,他乡复避兵”描绘了游子离别时行礼的场景,意味着与家乡和亲人的分离。在他来到他乡之后,他又要避开战乱,使得他无法在新的地方安居乐业。

接着,“客随风雨老,春著鼓鼙轻”表达了游子在异乡漂泊的艰辛。他随着风雨岁月的流逝而逐渐变老,春天到来时,他穿着轻便的衣物,却依然感到沉重。

下一句“宇宙关何事,艰危得此生”表达了游子面对未知的世界和艰险的环境时的思考。他感到困惑,不知道宇宙间的事情是怎样的,但他明白自己的生存并不容易,充满了艰辛和危险。

最后一句“门前一溪水,几日到江城”描绘了游子旅途中的景象。他在离开家乡的几天里,经过一条溪水,即将到达江城,这里可能是他的目的地或者是他继续旅行的起点。

整首诗词通过描绘游子的离别、流离失所和旅途中的困境,传达了作者对故乡的思念和对生活的感慨。诗中融入了对命运和世界的思考,展示了游子在陌生环境中的无助和无奈。同时,通过写景描写,给读者营造了一种离乡背井的苦闷和无奈的氛围。这首诗词流淌着游子对家园的深情和对未知世界的无限遐想,展示了离故乡迁徙他乡的游子的内心世界和生活困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“艰危得此生”全诗拼音读音对照参考

dōng guī
东归

yī yī réng wèi bié, tā xiāng fù bì bīng.
一揖仍为别,他乡复避兵。
kè suí fēng yǔ lǎo, chūn zhe gǔ pí qīng.
客随风雨老,春著鼓鼙轻。
yǔ zhòu guān hé shì, jiān wēi dé cǐ shēng.
宇宙关何事,艰危得此生。
mén qián yī xī shuǐ, jǐ rì dào jiāng chéng.
门前一溪水,几日到江城。

“艰危得此生”平仄韵脚
拼音:jiān wēi dé cǐ shēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。