爱吟诗

“悲哉倦游子”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “悲哉倦游子”出自宋代董嗣杲的《古意》, 诗句共5个字,诗句拼音为:bēi zāi juàn yóu zǐ,诗句平仄:平平仄平仄。

宋代   董嗣杲
更新时间: 2024-11-27 21:53:43
“悲哉倦游子”全诗《古意》
山中有流泉,洗耳今无人。
树队互蒙密,鸟语交昏晨。
谁能观大运,达此秋与春。
生意自尔蕃,叶叶分光新。
藤蔓附女萝,兰茝披荒榛。
兴言混栖托,随迹安可伸。
悲哉倦游子,感寓徒酸辛。
荣枯了不计,老大将迫身。
潸然眼中泪,堕此衣上尘。
所耽轩裳故,殊失烟霞亲。
《古意》董嗣杲 翻译、赏析和诗意

《古意》是宋代董嗣杲的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

山中有流泉,洗耳今无人。
在山中有一条流泉,可洗耳而今无人来此。

树队互蒙密,鸟语交昏晨。
密密的树林相互掩映,鸟语交织在黄昏和黎明之间。

谁能观大运,达此秋与春。
谁能观察大自然的运行,领会到秋天和春天的变化。

生意自尔蕃,叶叶分光新。
自然界的生机自然而然地繁荣,树叶一个接一个地展现新绿。

藤蔓附女萝,兰茝披荒榛。
藤蔓依附在女萝上,兰花的香气散布在荒野之中。

兴言混栖托,随迹安可伸。
情感和言语都混杂在这里,追随着自己的足迹去安放。

悲哉倦游子,感寓徒酸辛。
可怜的疲倦的旅人,感慨居住之所只有辛酸和苦涩。

荣枯了不计,老大将迫身。
不计较荣华富贵和衰败的事情,老去将逼近身边。

潸然眼中泪,堕此衣上尘。
眼中泪水悄然滑落,落在衣衫上尘土中。

所耽轩裳故,殊失烟霞亲。
所沉迷的古代的华美衣饰,却与现实的山水风云相脱离。

这首诗词描绘了山中流泉、树林、鸟语等自然景物,同时抒发了诗人对大自然变化和人生的感慨。诗人感叹自然界的生机勃勃,树叶绿意盎然,藤蔓依附在女萝上,兰花的芳香弥漫在荒野之中。诗中也表达了诗人对寻常生活的思考,倦游的旅人感叹居住地的艰辛和苦涩,以及对衰老和离别的感慨。诗中所耽溺的华美衣饰与现实的山水风云相脱离,诗人流露出对现实的失望和无奈之情。整首诗以自然景物为背景,表达了对人生和自然的思考和感慨,展现出宋代诗人对于离人世俗的追求和对现实的反思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“悲哉倦游子”全诗拼音读音对照参考

gǔ yì
古意

shān zhōng yǒu liú quán, xǐ ěr jīn wú rén.
山中有流泉,洗耳今无人。
shù duì hù méng mì, niǎo yǔ jiāo hūn chén.
树队互蒙密,鸟语交昏晨。
shuí néng guān dà yùn, dá cǐ qiū yǔ chūn.
谁能观大运,达此秋与春。
shēng yì zì ěr fān, yè yè fēn guāng xīn.
生意自尔蕃,叶叶分光新。
téng wàn fù nǚ luó, lán chǎi pī huāng zhēn.
藤蔓附女萝,兰茝披荒榛。
xìng yán hùn qī tuō, suí jī ān kě shēn.
兴言混栖托,随迹安可伸。
bēi zāi juàn yóu zǐ, gǎn yù tú suān xīn.
悲哉倦游子,感寓徒酸辛。
róng kū liǎo bù jì, lǎo dà jiàng pò shēn.
荣枯了不计,老大将迫身。
shān rán yǎn zhōng lèi, duò cǐ yī shàng chén.
潸然眼中泪,堕此衣上尘。
suǒ dān xuān shang gù, shū shī yān xiá qīn.
所耽轩裳故,殊失烟霞亲。

“悲哉倦游子”平仄韵脚
拼音:bēi zāi juàn yóu zǐ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。