爱吟诗

“偶访袁人寻古事”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “偶访袁人寻古事”出自宋代萧元之的《伤卢长史居》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ǒu fǎng yuán rén xún gǔ shì,诗句平仄:仄仄平平平仄仄。

宋代   萧元之
更新时间: 2024-11-27 08:48:59
“偶访袁人寻古事”全诗《伤卢长史居》
昔年传得文标集,每对青灯一起予。
偶访袁人寻古事,旧时居处已民居。
《伤卢长史居》萧元之 翻译、赏析和诗意

《伤卢长史居》是一首宋代诗词,作者是萧元之。以下是该诗的中文译文:

昔年传得文标集,
每对青灯一起予。
偶访袁人寻古事,
旧时居处已民居。

诗意:这首诗词描述了诗人萧元之对伤感往事的回忆和感慨。诗人提到过去在文人雅集中听闻卢长史的琴曲,每当他们聚在一起,青灯下共赏音乐。然而,当诗人偶然拜访袁人时,寻觅过去的古迹时,发现卢长史的旧居已经变成了普通民居,过去的辉煌已经消逝。

赏析:这首诗通过对过去的回忆和现实的对比,表达了诗人对时光流转和人事变迁的感慨和伤感。诗中的"文标集"指的是文人雅集,象征着过去的文化盛景和友情的交融。"青灯"则是文人夜间读书、聚会时使用的灯光,象征着知识和文化的传承。诗人在过去的记忆中,卢长史的琴曲和友人的陪伴都是美好的回忆。

然而,当诗人偶然拜访袁人时,发现卢长史的旧居已经变成了普通民居,过去的荣光已经褪去。这种变迁让诗人感到伤感和惋惜,他意识到时光无情,人事易变。诗中呈现了岁月流转和社会变革的无情现实,暗示着人生的无常和不可抗拒的命运。

整首诗情感真挚,通过对过去的怀念和现实的对比,表达了诗人对时光流逝和人事变迁的感慨。这种感伤与现实的冲突和对往事的留恋,给人以深思和思考人生的启示。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“偶访袁人寻古事”全诗拼音读音对照参考

shāng lú zhǎng shǐ jū
伤卢长史居

xī nián chuán dé wén biāo jí, měi duì qīng dēng yì qǐ yǔ.
昔年传得文标集,每对青灯一起予。
ǒu fǎng yuán rén xún gǔ shì, jiù shí jū chǔ yǐ mín jū.
偶访袁人寻古事,旧时居处已民居。

“偶访袁人寻古事”平仄韵脚
拼音:ǒu fǎng yuán rén xún gǔ shì
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。