“咄唶中夜起”全诗《秋风入我户》
秋风入我户,翩翩动床帷。
咄唶中夜起,奈何我心悲。
四海岂不大,伤哉无己知。
咄唶中夜起,奈何我心悲。
四海岂不大,伤哉无己知。
《秋风入我户》徐宝之 翻译、赏析和诗意
《秋风入我户》是一首宋代徐宝之所作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
秋风吹进我家的门户,
轻盈地动着床帷。
深夜里我叹息唏嘘,
可怜我内心的悲伤。
四海之大何等辽阔,
可惜无人了解我的苦。
诗意:
这首诗以秋风吹进诗人的家门为背景,抒发了诗人内心的忧伤和孤独之情。秋风轻盈地动着床帷,给人一种凄凉的感觉。深夜里,诗人在寂静中发出叹息和呼喊,表达自己内心的苦痛。诗人感慨四海之大,却无人能理解他的心情和遭遇。
赏析:
《秋风入我户》这首诗以寥寥数语表达了诗人内心的痛苦和孤独。通过描写秋风轻盈地进入诗人的家门,动摇床帷,诗人表现出一种被外界环境所触动的情感。深夜里的叹息和呼喊,更加凸显了诗人内心的孤寂和无助。整首诗以简洁、凄凉的语言形象地表达了诗人的苦闷和无奈,展示了宋代文人在官场上的辛酸和困顿。这首诗以其深沉的情感和抒发的内心真实感,给读者带来了一种共鸣和思考。
“咄唶中夜起”全诗拼音读音对照参考
qiū fēng rù wǒ hù
秋风入我户
qiū fēng rù wǒ hù, piān piān dòng chuáng wéi.
秋风入我户,翩翩动床帷。
duō zé zhōng yè qǐ, nài hé wǒ xīn bēi.
咄唶中夜起,奈何我心悲。
sì hǎi qǐ bù dà, shāng zāi wú jǐ zhī.
四海岂不大,伤哉无己知。
“咄唶中夜起”平仄韵脚
拼音:duō zé zhōng yè qǐ
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。