爱吟诗

“深山吹笛寒”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “深山吹笛寒”出自宋代曾原一的《菩萨蛮》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shēn shān chuī dí hán,诗句平仄:平平平平平。

宋代   曾原一 菩萨蛮 
更新时间: 2024-11-24 04:42:07
“深山吹笛寒”全诗《菩萨蛮》
淡黄斜日留汀草。
檐低半露遥岑小。
病眼不禁愁。
阑干无数秋。
雁声何处落。
旧梦还惊觉。
风重葛衣单。
深山吹笛寒
《菩萨蛮》曾原一 翻译、赏析和诗意

《菩萨蛮·淡黄斜日留汀草》是宋代诗人曾原一创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

淡黄斜日留汀草,
柱廊低短,露出遥远的小岑山。
我因病眼而不禁愁绪,
秋天的夜幕中,阑干上无数的寂寞。
雁声从何处飘落,
旧时的梦境又惊醒。
风重葛衣薄单,
深山中吹起的笛声如寒风凛冽。

译文:
淡黄的夕阳照耀着岸边的青草,
柱廊低矮,露出了远处小岑山的景色。
我因患病的眼睛而无法克制内心的忧愁,
秋天的夜幕降临,阑干上弥漫着无尽的寂寞。
雁的鸣叫声从何处飘落,
使我从过去的梦境中惊醒。
寒风穿过葛衣的缝隙,
在深山中吹奏笛声,寒气袭人。

诗意和赏析:
这首诗以淡黄的夕阳和青草为背景,描绘了一幅秋天的景色。诗人通过描写柱廊低矮和小岑山的远景,营造出一种恬静、遥远的氛围。然而,诗人内心的忧愁却无法被抑制,病眼使他对世界感到更加悲伤。

诗中的阑干象征着孤独和寂寞,无数的秋意表达了诗人对光阴流逝的感叹。雁声的飘落和旧梦的惊醒,映衬出诗人内心的孤独和失落。风重葛衣单的描写,表达了深山中的凛冽寒风,与诗人内心的忧愁相呼应。

整首诗情感深沉,通过对自然景物的描绘和诗人内心的抒发,展现了一种孤独、寂寞而又忧愁的意境。这首诗词以简洁的语言和意象,表达了诗人对生命离别和苦痛的思考,给人以深深的触动。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“深山吹笛寒”全诗拼音读音对照参考

pú sà mán
菩萨蛮

dàn huáng xié rì liú tīng cǎo.
淡黄斜日留汀草。
yán dī bàn lù yáo cén xiǎo.
檐低半露遥岑小。
bìng yǎn bù jīn chóu.
病眼不禁愁。
lán gān wú shù qiū.
阑干无数秋。
yàn shēng hé chǔ luò.
雁声何处落。
jiù mèng hái jīng jué.
旧梦还惊觉。
fēng zhòng gé yī dān.
风重葛衣单。
shēn shān chuī dí hán.
深山吹笛寒。

“深山吹笛寒”平仄韵脚
拼音:shēn shān chuī dí hán
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。