爱吟诗

“同心却异居”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “同心却异居”出自宋代赵某的《寄高善胜》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tóng xīn què yì jū,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   赵某
更新时间: 2024-11-28 05:57:38
“同心却异居”全诗《寄高善胜》
雨窗思昔日,不见半年余。
别后几回梦,中间三寄书。
兵戈吾幸免,踪迹尔何如。
世事难如意,同心却异居
《寄高善胜》赵某 翻译、赏析和诗意

《寄高善胜》是一首宋代的诗词,作者是赵某。这首诗词表达了作者因为离别而思念朋友高善胜的情感,并借此表达了对世事不如意和同心却异居的感叹。

以下是这首诗词的中文译文:

雨中望着窗外,思念过去的日子,
半年多了,再也没有见到你。
分别后,多次在梦中相见,
期间我写了三封信给你。
战乱中,我幸免于难,
而你的踪迹又如何?
世事难以如意,
我们心意相同,却分隔两地。

这首诗词通过描绘雨中望窗、思念过去、梦中相见以及书信往来等情节,抒发了作者对好友高善胜的思念之情。作者在诗中提到自己和高善胜分别已有半年多之久,而在此期间,他们通过梦境和书信来相聚和交流。作者虽然在战乱中幸免于难,但不知道高善胜的去向和遭遇如何。诗的最后两句表达了作者对世事无法如愿和自己与好友分隔两地的感慨,暗示了作者内心的孤独和无奈。

这首诗词情感真挚,抒发了作者对友情的思念和对逆境中的无奈之情。诗中运用了雨窗、梦境和书信等意象,增加了诗词的情感色彩和艺术感。整首诗词通过简洁的语言和具体的细节,展现了作者对友情和命运的感慨,给读者留下了深刻的印象。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“同心却异居”全诗拼音读音对照参考

jì gāo shàn shèng
寄高善胜

yǔ chuāng sī xī rì, bú jiàn bàn nián yú.
雨窗思昔日,不见半年余。
bié hòu jǐ huí mèng, zhōng jiān sān jì shū.
别后几回梦,中间三寄书。
bīng gē wú xìng miǎn, zōng jī ěr hé rú.
兵戈吾幸免,踪迹尔何如。
shì shì nán rú yì, tóng xīn què yì jū.
世事难如意,同心却异居。

“同心却异居”平仄韵脚
拼音:tóng xīn què yì jū
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。