爱吟诗

“柳院藓厅慵不到”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “柳院藓厅慵不到”出自宋代周端臣的《古断肠曲三十首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liǔ yuàn xiǎn tīng yōng bú dào,诗句平仄:仄仄仄平平平仄。

宋代   周端臣
更新时间: 2024-11-25 17:53:56
“柳院藓厅慵不到”全诗《古断肠曲三十首》
锦屏残睡思忡忡,心绪无聊酒易中。
柳院藓厅慵不到,斑鸠啼暖落花风。

周端臣,宋词人。字彦良,号葵窗。建业(今南京)人。光宗绍熙三年(一一九二)寓临安。宋周密《武林旧事》云其曾经“御前应制”。后出仕,未十年而卒(释斯植《采芝集·挽周彦良》“白首功成未年”)。其词作今存九首,内容多为伤春、怨别,其中有四首“西湖”词。亦能诗,《诗家鼎脔》及《宋诗纪事》收其诗九首。有《葵窗词稿》,已佚。《江湖后集》卷三辑有其诗一卷。  周端臣诗,以影印文渊阁《四车全书·江湖后集》为底本,与新辑集外诗合编为一卷。

《古断肠曲三十首》周端臣 翻译、赏析和诗意

《古断肠曲三十首》是宋代周端臣的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
锦屏残睡思忡忡,
心绪无聊酒易中。
柳院藓厅慵不到,
斑鸠啼暖落花风。

诗意:
这首诗词描绘了作者周端臣在一个宁静的早晨的心境。他在锦屏(指装饰华丽的屏风)上尚未完全清醒,思绪仍然迷离不清。他觉得自己的心境无聊乏味,于是开始喝酒以消磨时间。柳树的院子和藓苔覆盖的厅堂仿佛遥不可及,他不愿意去打扰它们的宁静。而斑鸠的啼鸣和温暖的春风中飘落的花瓣,却成了他心中的一丝温暖和悠然的风景。

赏析:
这首诗词通过描写作者清晨的心境,展现了他对于宁静与自然的向往与追求。锦屏残睡的场景和思绪迷离的描绘,传达了作者刚刚醒来时的迷茫和无聊。他选择用酒来填补内心的空虚,表现出对于时光的消磨和放逐的态度。

诗中的柳院和藓厅被描绘为一种遥远而神秘的存在,作者不愿去打扰它们的宁静,暗示了他对于宁静与自然的向往。斑鸠的啼鸣和落花的风景则给他带来了一丝温暖和悠然的感觉,这种感觉或许是他内心深处所追求的。

整首诗词以简洁凝练的语言描述了作者的内心感受,通过对细节的描绘和意象的运用,展现了他对于宁静、自然和温暖的诗意追求。这首诗词在表达情感的同时,也给读者带来了对于安静与自然的思考和感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“柳院藓厅慵不到”全诗拼音读音对照参考

gǔ duàn cháng qū sān shí shǒu
古断肠曲三十首

jǐn píng cán shuì sī chōng chōng, xīn xù wú liáo jiǔ yì zhōng.
锦屏残睡思忡忡,心绪无聊酒易中。
liǔ yuàn xiǎn tīng yōng bú dào, bān jiū tí nuǎn luò huā fēng.
柳院藓厅慵不到,斑鸠啼暖落花风。

“柳院藓厅慵不到”平仄韵脚
拼音:liǔ yuàn xiǎn tīng yōng bú dào
平仄:仄仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十号   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。