爱吟诗

“仰望鸾旂回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “仰望鸾旂回”出自宋代王澡的《聚景园》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yǎng wàng luán qí huí,诗句平仄:仄仄平平平。

宋代   王澡
更新时间: 2024-11-25 13:43:26
“仰望鸾旂回”全诗《聚景园》
光尧与寿星,昔得屡游幸。
缛川骑服鲜,藻野宫妆靓。
春池冰鉴开,笑对惊鸿影。
不见两河閒,父老久延颈。
仰望鸾旂回,呼跸牟尼顶。
《聚景园》王澡 翻译、赏析和诗意

《聚景园》是宋代王澡创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
光尧与寿星,昔日常一同游幸。
华服鲜明,宫廷妆饰美丽。
春天池塘中的冰镜开启,
笑对着惊飞的鸿鹄的倒影。
却不见两岸的河水平静,
老百姓们期盼已久。
仰望着皇帝的旗帜回旋,
呼唤着僧侣的到来。

诗意:
《聚景园》描述了一个宫廷的景象,描绘了皇帝与长寿星一起游览华丽的园林时的场景。诗中以华服鲜明、宫廷妆饰美丽的描写,展现了宫廷的繁华壮丽。同时,诗人通过描写春天冰镜中的倒影和老百姓们期盼的表情,映衬出皇帝的威严与众人的敬畏之情,以及人们对皇帝的期望和希望。最后,诗人呼唤着僧侣的到来,体现了对宗教信仰的追求。

赏析:
《聚景园》通过对宫廷景象的描绘,展示了宋代皇帝的威严和荣耀,以及人民对皇帝的景仰和期待。诗中使用了丰富的形象描写,如华服鲜明、宫廷妆饰美丽,以及春天冰镜中笑对惊鸿影等,使得整个场景栩栩如生。同时,通过描述不见两河閒,父老久延颈,仰望鸾旂回,呼跸牟尼顶等,表达了人民对皇帝的期待和祈愿。最后一句呼唤僧侣的到来,把宗教信仰与皇帝的威严结合在一起,突出了宋代皇帝的至高地位和人民对皇帝的顶礼膜拜。

整首诗词以华丽的词藻描绘了宫廷的壮丽景象,展现了皇帝的权威与荣耀,以及人民对皇帝的景仰和期待。同时也体现了作者对宗教信仰的向往和渴望,呈现出一幅繁华庄严的宫廷画卷。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“仰望鸾旂回”全诗拼音读音对照参考

jù jǐng yuán
聚景园

guāng yáo yǔ shòu xīng, xī dé lǚ yóu xìng.
光尧与寿星,昔得屡游幸。
rù chuān qí fú xiān, zǎo yě gōng zhuāng jìng.
缛川骑服鲜,藻野宫妆靓。
chūn chí bīng jiàn kāi, xiào duì jīng hóng yǐng.
春池冰鉴开,笑对惊鸿影。
bú jiàn liǎng hé xián, fù lǎo jiǔ yán jǐng.
不见两河閒,父老久延颈。
yǎng wàng luán qí huí, hū bì mù ní dǐng.
仰望鸾旂回,呼跸牟尼顶。

“仰望鸾旂回”平仄韵脚
拼音:yǎng wàng luán qí huí
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。