爱吟诗

“劝客不如归”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “劝客不如归”出自宋代张潞的《句》, 诗句共5个字,诗句拼音为:quàn kè bù rú guī,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   张潞
更新时间: 2024-11-25 22:45:32
“劝客不如归”全诗《句》
忧兄行不得,劝客不如归
《句》张潞 翻译、赏析和诗意

《句》是一首宋代诗词,作者是张潞。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
忧兄行不得,劝客不如归。
忧兄行不得,劝客不如归。
天涯险路遥,归心已颠倒。
鸿雁几时归,碧海逢秋潮。
离别暮雨多,相思春草长。
闲愁无处寄,朝夕向空廊。

诗意:
这首诗词表达了作者对亲友离别的忧虑之情。诗中描述了作者在远离家乡的地方,担心亲兄弟不能安全归来,也劝励客人早日归乡。作者感叹天涯险恶的旅途遥远,使他的归心已经颠倒,像是迷失了方向一样。他思念着远行的鸿雁何时能够回归,他想象着在广阔的蓝海上遇到秋天的波涛。诗中还提到了离别时的多雨、思念时的春草茂盛,以及无处倾诉忧愁的心情。最后两句表达了作者每天都孤独地望向空无一人的廊道,心中充满了悲凉的情愫。

赏析:
这首诗词通过描绘离别情感和对归乡的渴望,表达了作者内心的忧虑和孤寂。作者运用了自然景物的描写,如天涯险路、鸿雁归、碧海秋潮等,增强了诗词的意境和情感的表达。诗词中的离别、思念和孤独等主题是宋代诗词中常见的情感,通过简洁的语言和准确的意象,使读者能够深切感受到作者内心的忧伤和无奈。

这首诗词在表达个人情感的同时,也具有普遍性的共鸣。离别和思念是人类共同的经历,诗中的情感和意象能够引起读者的共鸣和思考。整首诗词以抑扬顿挫的节奏和平仄相间的韵律,使诗词更富有韵味和音乐感。通过细腻的描写和深情的表达,这首诗词传达了作者内心的情感世界,具有一定的艺术价值和审美效果。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“劝客不如归”全诗拼音读音对照参考


yōu xiōng xíng bù dé, quàn kè bù rú guī.
忧兄行不得,劝客不如归。

“劝客不如归”平仄韵脚
拼音:quàn kè bù rú guī
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“劝客不如归”的相关诗句