爱吟诗

“年饥菜自锄”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “年饥菜自锄”出自宋代叶适的《送郑丈赴建宁五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nián jī cài zì chú,诗句平仄:平平仄仄平。

宋代   叶适
更新时间: 2024-11-28 08:22:45
“年饥菜自锄”全诗《送郑丈赴建宁五首》
屏弃诚愚分,牢愁更索居。
若逢知已问,犹解课儿书。
地僻门长闭,年饥菜自锄
相望无一事,不是故情疎。
《送郑丈赴建宁五首》叶适 翻译、赏析和诗意

《送郑丈赴建宁五首》是宋代叶适创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
屏弃诚愚分,牢愁更索居。
若逢知已问,犹解课儿书。
地僻门长闭,年饥菜自锄。
相望无一事,不是故情疎。

诗意:
诗人郑丈要离开家乡前往建宁,叶适写下这首诗送别他。诗中表达了诗人对郑丈的思念之情,同时也抒发了自己在乡村生活的困苦和孤独之感。诗人表达了对友谊的珍视和对知己的期待,也表达了对郑丈离去的不舍之情。他描述了自己生活的环境偏僻,家门经常紧闭,生活艰辛,自己不得不亲自种菜充饥。诗人望着远方,感觉周围没有什么重要的事情,只有对离别的情感。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了诗人对友谊和离别的复杂情感。诗人通过对郑丈离去的描述,展示了自己的孤独和苦闷。他描述了自己生活的环境贫困而偏僻,家门经常紧闭,没有人来往,生活艰辛,这些细节描写增强了诗词的真实感和感染力。

诗中的"屏弃诚愚分"表达了诗人对琐碎事物的排斥,希望能够摆脱这些琐碎的事务,追求内心的自由和宁静。"牢愁更索居"则表达了诗人内心的忧愁和对安静居所的渴望。

"若逢知已问,犹解课儿书"表达了诗人对友谊的珍视和对知己的期待。无论何时遇到知己,即使有很多事情需要做,也能放下手头的事务,心情舒畅地与知己交谈。

整首诗词以自然、朴素的语言表达了诗人内心的情感和对友谊的珍视。通过对生活环境的描写和对离别的凄凉感受,诗人展示了自己的孤独和对友谊的追求。这首诗词既表达了个体的情感体验,又具有普遍的共鸣,让读者能够深入感受到离别的忧伤和对友谊的向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“年饥菜自锄”全诗拼音读音对照参考

sòng zhèng zhàng fù jiàn níng wǔ shǒu
送郑丈赴建宁五首

píng qì chéng yú fēn, láo chóu gèng suǒ jū.
屏弃诚愚分,牢愁更索居。
ruò féng zhī yǐ wèn, yóu jiě kè ér shū.
若逢知已问,犹解课儿书。
dì pì mén zhǎng bì, nián jī cài zì chú.
地僻门长闭,年饥菜自锄。
xiāng wàng wú yī shì, bú shì gù qíng shū.
相望无一事,不是故情疎。

“年饥菜自锄”平仄韵脚
拼音:nián jī cài zì chú
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。