爱吟诗

“夕阳芳草渡头情”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “夕阳芳草渡头情”出自宋代赵师侠的《鹧鸪天》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xī yáng fāng cǎo dù tóu qíng,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   赵师侠 鹧鸪天 
更新时间: 2024-11-25 12:55:32
“夕阳芳草渡头情”全诗《鹧鸪天》
烟霭空濛江上春。
夕阳芳草渡头情
飞红已逐东风远,嫩绿还因夜雨深。
情脉脉,思沈沈。
卷帘愁与暮云平。
栏干倚遍东西曲,杜宇一声肠断人。
《鹧鸪天》赵师侠 翻译、赏析和诗意

《鹧鸪天·烟霭空濛江上春》是宋代赵师侠创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

烟霭空濛江上春。
春天的江上弥漫着迷蒙的烟雾。

夕阳芳草渡头情。
夕阳下,情人们在芳草丛中度过了美好的时光。

飞红已逐东风远,
飞舞的红花已随着东风飘远,

嫩绿还因夜雨深。
嫩绿的植物仍然因为深夜的雨水而茂盛。

情脉脉,思沈沈。
情意绵绵,思念沉重。

卷帘愁与暮云平。
卷起的帘幕里充满了忧伤,与夜幕下的云彩平行。

栏干倚遍东西曲,
人们倚靠在栏杆上,遥望东西两岸的曲线。

杜宇一声肠断人。
杜宇的鸣叫声让人心碎。

诗词意境描绘了春天江上的景色,烟雾笼罩着整个江面,夕阳下,情人们在芳草丛中共度美好时光。红花随着东风飘远,嫩绿的植物因夜雨而茂盛。诗人表达了情意绵绵、思念沉重的情感。帘幕卷起,忧伤与夜幕下的云彩平行。人们倚靠在栏杆上,眺望东西两岸的曲线,但杜宇的鸣叫声却使人心碎。整首诗词以描写自然景色为主线,通过景物的描绘表达了诗人内心的情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“夕阳芳草渡头情”全诗拼音读音对照参考

zhè gū tiān
鹧鸪天

yān ǎi kōng méng jiāng shàng chūn.
烟霭空濛江上春。
xī yáng fāng cǎo dù tóu qíng.
夕阳芳草渡头情。
fēi hóng yǐ zhú dōng fēng yuǎn, nèn lǜ hái yīn yè yǔ shēn.
飞红已逐东风远,嫩绿还因夜雨深。
qíng mò mò, sī shěn shěn.
情脉脉,思沈沈。
juàn lián chóu yǔ mù yún píng.
卷帘愁与暮云平。
lán gàn yǐ biàn dōng xī qǔ, dù yǔ yī shēng cháng duàn rén.
栏干倚遍东西曲,杜宇一声肠断人。

“夕阳芳草渡头情”平仄韵脚
拼音:xī yáng fāng cǎo dù tóu qíng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。