爱吟诗

“惊动衮龙衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “惊动衮龙衣”出自宋代罗椿的《送永丰汪令》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jīng dòng gǔn lóng yī,诗句平仄:平仄仄平平。

宋代   罗椿
更新时间: 2024-11-25 18:22:48
“惊动衮龙衣”全诗《送永丰汪令》
锦缆梅花浦,江南作县归。
新来荐鹗牍,惊动衮龙衣
岁晚情难别,心亲事却违。
恐君天上去,扶病出烟霏。

罗椿,字永年,自号就斋,永丰(令江西广丰)人。孝宗乾道三年(一一六七)始谒杨万里,为其高足。五年,应礼部试,累举不第。事见《诚斋集》卷七七《送罗永年序》、《鹤林玉露》卷二。

《送永丰汪令》罗椿 翻译、赏析和诗意

《送永丰汪令》是一首宋代诗词,作者是罗椿。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

锦缆梅花浦,江南作县归。
新来荐鹗牍,惊动衮龙衣。
岁晚情难别,心亲事却违。
恐君天上去,扶病出烟霏。

译文:
华丽的船绳系在梅花浦,江南的县城归来。
最近有人荐举了你的才德,引起了朝廷高官的注意。
年纪渐长,情感难以割舍,但心中的亲事却被违背。
恐怕你会离开人世,因病而雾霭中出现。

诗意:
这首诗词描绘了作者对永丰汪令的送别之情。首先,诗中提到了锦缆梅花浦,这是指在江南的美丽地方,作者在这里与汪令告别。接下来,诗中提到了汪令因为近期有人为他荐举才能而引起了高官的注意,这使得他的前程发生了变化。然而,正当他在情感上难以割舍的时候,他的心中的亲事却被违背了,可能是有人干涉了他的婚姻。最后,作者表达了对汪令早日康复的忧虑,暗示他可能会离开人世。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了离别之情和对命运的忧虑。通过锦缆梅花浦和江南的县城,诗中展现了美丽的景色,营造了离别时的愁绪和无奈。诗中的"新来荐鹗牍,惊动衮龙衣"表明汪令因为才能出众而受到重视,但这也让他的命运面临了变动。作者以"岁晚情难别,心亲事却违"表达了作者对汪令的留恋之情以及他心中亲事被违背的遗憾。最后两句"恐君天上去,扶病出烟霏"表现了作者对汪令生命的担忧,暗示了他可能面临离世的危险。

整首诗情感真挚,用词简练而意味深长,通过描绘离别、命运和担忧,传达了作者内心的情感和对汪令的思念之情。该诗展示了宋代诗人的婉约风格和对人生变化的思考,给人以深思和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“惊动衮龙衣”全诗拼音读音对照参考

sòng yǒng fēng wāng lìng
送永丰汪令

jǐn lǎn méi huā pǔ, jiāng nán zuò xiàn guī.
锦缆梅花浦,江南作县归。
xīn lái jiàn è dú, jīng dòng gǔn lóng yī.
新来荐鹗牍,惊动衮龙衣。
suì wǎn qíng nán bié, xīn qīn shì què wéi.
岁晚情难别,心亲事却违。
kǒng jūn tiān shǎng qù, fú bìng chū yān fēi.
恐君天上去,扶病出烟霏。

“惊动衮龙衣”平仄韵脚
拼音:jīng dòng gǔn lóng yī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。