爱吟诗

“流从六曲滩头去”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “流从六曲滩头去”出自宋代欧阳光祖的《和朱元晦九曲櫂歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:liú cóng liù qū tān tóu qù,诗句平仄:平平仄平平平仄。

宋代   欧阳光祖
更新时间: 2024-11-22 10:50:46
“流从六曲滩头去”全诗《和朱元晦九曲櫂歌》
仙掌峰边仙浴堂,泉声戛戛漱琳琅。
流从六曲滩头去,犹带落花风里香。
《和朱元晦九曲櫂歌》欧阳光祖 翻译、赏析和诗意

《和朱元晦九曲櫂歌》是宋代诗人欧阳光祖的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仙掌峰边仙浴堂,
泉声戛戛漱琳琅。
流从六曲滩头去,
犹带落花风里香。

译文:
在仙掌峰旁的仙浴堂,
泉水声音清脆,洗涤琳琅美玉。
水流从六次弯曲的滩头流去,
仍然带着风中飘落花朵的芬芳香气。

诗意:
这首诗描绘了一幅山水仙境的景象。仙掌峰是一座山峰的名称,它位于一个仙境般的地方。仙浴堂可能是一个供仙人沐浴的地方,这里的泉水清澈明亮,洗净了美玉的光泽。水流从六曲的滩头流过,形成了如画的曲线,如诗人的情感般曲折多变。即便在这个风中飘落花瓣的地方,水流依然带有花朵的香气,呈现出一种仙境般的美丽。

赏析:
这首诗以山水仙境为背景,展现了诗人对自然景色的赞美和感受。通过描写泉水的声音和流动,诗人传达了这个仙境的宁静和美丽。水流从六曲的滩头流去,形成了一幅曲线美的画面,给人一种优美和流动感。诗中的水流还带有落花风中的香气,将自然界的芬芳与诗人的情感融为一体。整体上,这首诗以简洁的语言和形象的描写,表达了作者对自然美的赞美,并通过景物的描绘传递了一种宁静和仙境般的感觉,给人以身临其境的美好体验。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“流从六曲滩头去”全诗拼音读音对照参考

hé zhū yuán huì jiǔ qǔ zhào gē
和朱元晦九曲櫂歌

xiān zhǎng fēng biān xiān yù táng, quán shēng jiá jiá shù lín láng.
仙掌峰边仙浴堂,泉声戛戛漱琳琅。
liú cóng liù qū tān tóu qù, yóu dài luò huā fēng lǐ xiāng.
流从六曲滩头去,犹带落花风里香。

“流从六曲滩头去”平仄韵脚
拼音:liú cóng liù qū tān tóu qù
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流从六曲滩头去”的相关诗句