“家书写罢报平安”全诗《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》
家书写罢报平安,酒坐围红且醉观。
别后双溪春色散,应无卖镜去寻官。
别后双溪春色散,应无卖镜去寻官。
《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》舒邦佐 翻译、赏析和诗意
《和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏》是宋代舒邦佐所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
家书写罢报平安,
酒坐围红且醉观。
别后双溪春色散,
应无卖镜去寻官。
中文译文:
家书写完,报告平安,
我坐在酒旁,围绕着红色,
醉倒在一旁欣赏。
分别之后,双溪的春色散尽,
我应该不会卖镜子去寻找官位。
诗意:
这首诗词描绘了一个离家远行的人的心境。诗人写完家书,报告自己平安无事,坐在酒旁,围绕着红色的酒杯,陶醉其中。然而,与亲人分别之后,美丽的春光已经消散,诗人意识到他不会以卖镜子来换取官职。
赏析:
这首诗词通过简洁而深刻的语言,表达了离家在外的思乡之情和对官职的淡漠态度。诗人在描绘家书写罢、饮酒欣赏的场景中,展现了对家庭和平安的关切,同时也表达了对生活中美好瞬间的珍惜。然而,诗人在描绘离别后的景象时,用双溪春色的散尽来象征离别后的失落和无奈。最后一句诗则表达了诗人对名利的淡漠态度,认为他不会以牺牲自己的原则来追求官位。整首诗词通过短短四句,展示了诗人复杂的内心世界和对人生价值的思考,给人以深思和共鸣。
“家书写罢报平安”全诗拼音读音对照参考
hé xǔ zǎi yù wǔ yì gēng yáng chéng jìng ān bā yǒng
和许宰寓武邑赓杨丞靖安八咏
jiā shū xiě bà bào píng ān, jiǔ zuò wéi hóng qiě zuì guān.
家书写罢报平安,酒坐围红且醉观。
bié hòu shuāng xī chūn sè sàn, yīng wú mài jìng qù xún guān.
别后双溪春色散,应无卖镜去寻官。
“家书写罢报平安”平仄韵脚
拼音:jiā shū xiě bà bào píng ān
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。