爱吟诗

“翠馆银罂下紫清”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “翠馆银罂下紫清”出自宋代史浩的《浣溪沙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:cuì guǎn yín yīng xià zǐ qīng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

宋代   史浩 浣溪沙 
更新时间: 2024-11-25 08:43:01
“翠馆银罂下紫清”全诗《浣溪沙》
翠馆银罂下紫清
内家闻说庆嘉平。
柳条萱草眼偏明。
小阁数杯成酩酊,醒来不爱佩环声。
为通幽梦到蓬瀛。
史浩

史浩(1106年—1194年),字直翁,号真隐。明州鄞县人,南宋政治家、词人。高宗绍兴十五年(1144年)进士,由温州教授除太学正,升为国子博士。他向宋高宗建议立太子,以此受知于朝廷,绍兴三十二年,宋孝宗即位,授参知政事。隆兴元年,拜尚书右仆射。淳熙十年,除太保致仕,封魏国公。宋光宗御极,进太师。绍熙五年,薨,年八十九,封会稽郡王。宋宁宗登基,赐谥文惠。嘉定十四年,以子史弥远贵,追封越王,改谥忠定,配享孝宗庙庭。为昭勋阁二十四功臣之一。

《浣溪沙》史浩 翻译、赏析和诗意

《浣溪沙》是宋代诗人史浩创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

《浣溪沙》中文译文:
翠馆银罂下紫清。
内家闻说庆嘉平。
柳条萱草眼偏明。
小阁数杯成酩酊,
醒来不爱佩环声。
为通幽梦到蓬瀛。

诗意:
这首诗描绘了一个宴会的场景。诗人身处翠绿的宫殿,银色的酒杯放在紫色的砂子上。内室的人们互相称颂着庆祝嘉平的好消息。柳条和萱草的眼睛显得特别明亮。在小阁里,几杯酒喝下去,变得酩酊大醉。醒来后,诗人并不喜欢佩戴的环佩所发出的声音。他为了达到幽远的梦境,而通往蓬瀛仙境。

赏析:
《浣溪沙》以细腻的描写和含蓄的意象展示了一个宴会的情景。通过对细节的描述,诗人将读者带入了一个典雅、华丽的环境中。翠馆和银罂呈现出宫廷的富丽与华贵,紫色的清砂衬托出银杯的光彩。内室中的人们听到了庆祝嘉平的喜讯,表达着他们的欢乐与祝福。

诗中描绘的柳条和萱草的眼睛明亮,可能是通过对柳条和萱草的拟人化来表达人们的喜悦和兴奋之情。小阁中数杯酒成为了诗人酩酊大醉的缘由,这里的醉并非酒精的醉意,更多地象征着人们沉浸在宴会的快乐中。诗人在酒醒后,不喜欢佩戴的环佩声音,可能是因为他希望追寻幽深梦境,远离尘嚣喧嚣。

最后两句诗描述了诗人的愿望,他希望通过这次宴会能够通往蓬瀛仙境,进入幽深的梦境,追寻超凡脱俗的境界。

整首诗以华丽的描写、细腻的意象和隐晦的情感表达,展现了史浩的独特才情和对美的追求。诗中以物象和景象的描绘,折射出人们的喜庆和欢乐,同时又透露出诗人对清幽境界的向往。这种意境的营造使得《浣溪沙》成为了一首情感丰富、意味深远的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“翠馆银罂下紫清”全诗拼音读音对照参考

huàn xī shā
浣溪沙

cuì guǎn yín yīng xià zǐ qīng.
翠馆银罂下紫清。
nèi jiā wén shuō qìng jiā píng.
内家闻说庆嘉平。
liǔ tiáo xuān cǎo yǎn piān míng.
柳条萱草眼偏明。
xiǎo gé shù bēi chéng mǐng dǐng, xǐng lái bù ài pèi huán shēng.
小阁数杯成酩酊,醒来不爱佩环声。
wèi tōng yōu mèng dào péng yíng.
为通幽梦到蓬瀛。

“翠馆银罂下紫清”平仄韵脚
拼音:cuì guǎn yín yīng xià zǐ qīng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。