爱吟诗

“何如夜雨对床时”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “何如夜雨对床时”出自宋代董颖的《贺曾修撰帅江陵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hé rú yè yǔ duì chuáng shí,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

宋代   董颖
更新时间: 2024-11-27 16:29:11
“何如夜雨对床时”全诗《贺曾修撰帅江陵》
荆州刺史苏州似,可但超然五字诗。
试问清香凝寐处,何如夜雨对床时
风流云散心方折,月落参横角更悲。
堂下为公理修竹,琳琅他日照幽姿。
《贺曾修撰帅江陵》董颖 翻译、赏析和诗意

《贺曾修撰帅江陵》是一首宋代的诗词,作者是董颖。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
贺曾修撰帅江陵,
荆州刺史苏州似。
可但超然五字诗,
试问清香凝寐处。
何如夜雨对床时,
风流云散心方折。
月落参横角更悲,
堂下为公理修竹。
琳琅他日照幽姿。

诗意:
这首诗词是作者董颖向曾修撰贺喜的作品。诗中以苏州似的荆州刺史曾修撰为赞美对象,表达了对他超然物外、才华出众的佩服之情。诗人询问了曾修撰在宁静幽雅的环境中沉醉于五字诗的清香中,与夜雨共枕时的感受,暗示了他的才情与洒脱的个性。然而,风流云散、月落星稀之际,他的心境也难免受到打动和伤感的困扰。最后两句描绘了堂下修竹的景象,预示着曾修撰的仕途更加辉煌,他的才华将会得到更多人的赏识。

赏析:
这首诗词通过对曾修撰的赞美,展现了他超然物外、才情出众的形象。诗人以夜雨对床和月落星稀的描写,表达了曾修撰在寂静的环境中思考和感慨的情感。最后两句以修竹为象征,预示曾修撰在未来将会有更加辉煌的成就,并将其才华展示给更多人欣赏。整首诗词通过细腻的描写和意象的运用,营造出一种静谧、迷离的氛围,让读者感受到作者对曾修撰的深深敬佩与赞叹之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“何如夜雨对床时”全诗拼音读音对照参考

hè céng xiū zhuàn shuài jiāng líng
贺曾修撰帅江陵

jīng zhōu cì shǐ sū zhōu shì, kě dàn chāo rán wǔ zì shī.
荆州刺史苏州似,可但超然五字诗。
shì wèn qīng xiāng níng mèi chù, hé rú yè yǔ duì chuáng shí.
试问清香凝寐处,何如夜雨对床时。
fēng liú yún sàn xīn fāng zhé, yuè luò shēn héng jiǎo gèng bēi.
风流云散心方折,月落参横角更悲。
táng xià wèi gōng lǐ xiū zhú, lín láng tā rì zhào yōu zī.
堂下为公理修竹,琳琅他日照幽姿。

“何如夜雨对床时”平仄韵脚
拼音:hé rú yè yǔ duì chuáng shí
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。