爱吟诗

“郎官湖上探春回”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “郎官湖上探春回”出自宋代李祁的《朝中措》, 诗句共7个字,诗句拼音为:láng guān hú shàng tàn chūn huí,诗句平仄:平平平仄仄平平。

宋代   李祁 探春 
更新时间: 2024-11-27 20:10:58
“郎官湖上探春回”全诗《朝中措》
郎官湖上探春回
初见照江梅。
过尽竹溪流水,无人知道花开。
佳人何处,江南梦远,殊未归来。
唤取小丛教看,隔江烟雨楼台。

李祁(约公元1114年前后在世)字萧远(一作肃远),生卒年不祥,约宋徽宗 政和中前后在世。雍丘(今河南杞县)人,少有诗名。宣和间,责监汉阳酒税。与王俊义首建正论。官至尚书郎。《乐府雅词》卷下载其词十四首。李祁的词作语言清俊婉朴,意境超逸。《南歌子》写一片寂寥秋色里词人在岳阳楼上听哀筝,眼前只见江月凄凉,败叶萧萧,更有秋风袅袅,雾雨迷蒙,真是一派悲气弥漫,袭人心扉。

《朝中措》李祁 翻译、赏析和诗意

《朝中措·郎官湖上探春回》是李祁所作,描写了郎官在湖上游玩,初次见到盛开的江梅花时的情景。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
郎官湖上探春回,
初见照江梅。
过尽竹溪流水,
无人知道花开。
佳人何处,
江南梦远,
殊未归来。
唤取小丛教看,
隔江烟雨楼台。

诗意:
这首诗描述了一个郎官在湖上游玩,初次见到盛开的江梅花时的情景。他经过竹溪流水,看尽了一路的风景,但没有人知道这些美丽的花朵已经开放了。他想知道心爱的人在哪里,她仿佛在遥远的江南,还没有归来。他唤醒旁边的小丛,让她也一起欣赏,但是两人隔着江水,只能看到远处楼台上的烟雨。

赏析:
这首诗以描绘自然景色为主线,通过郎官湖上探春的情景,展现了作者对美景的赞美和对离别的思念之情。

首先,诗中以描绘江梅花为开篇,通过“初见照江梅”表达了郎官初次见到盛开的江梅花的喜悦之情。江梅花是冬季中早春的花卉,象征希望和生机,它的盛开预示着春天的到来,给人以希望和温暖的感觉。

接下来,诗人描绘了郎官游览的竹溪流水,通过“过尽竹溪流水”一句,表达了郎官游玩的时间已经过去,他看尽了溪水旁的竹林景色,流水的流淌也象征着时间的流逝。

然而,诗中揭示了一种离别和思念之情。诗人写道“无人知道花开”,暗示着郎官独自欣赏美景,没有人能够分享他的喜悦。他思念着他的佳人,希望她能够陪伴在自己身旁,但是她仿佛在遥远的江南,还没有归来,这种思念和期待在诗中表达得非常深刻。

最后,诗人以“隔江烟雨楼台”来结束诗篇,通过描绘江水两岸的景色,表达了郎官与心爱之人的隔阂和离别的情景。烟雨模糊了视线,让人感到遥远而朦胧,增加了诗中的离愁别绪情调。

总体而言,这首诗以描绘自然景色为背景,通过对郎官湖上探春的描写,表达了作者对美景的赞美和对离别的思念之情,同时也反映了人与人之间的隔阂和无奈。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“郎官湖上探春回”全诗拼音读音对照参考

cháo zhōng cuò
朝中措

láng guān hú shàng tàn chūn huí.
郎官湖上探春回。
chū jiàn zhào jiāng méi.
初见照江梅。
guò jǐn zhú xī liú shuǐ, wú rén zhī dào huā kāi.
过尽竹溪流水,无人知道花开。
jiā rén hé chǔ, jiāng nán mèng yuǎn, shū wèi guī lái.
佳人何处,江南梦远,殊未归来。
huàn qǔ xiǎo cóng jiào kàn, gé jiāng yān yǔ lóu tái.
唤取小丛教看,隔江烟雨楼台。

“郎官湖上探春回”平仄韵脚
拼音:láng guān hú shàng tàn chūn huí
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。