“若将花卉论行藏”全诗《西江月》
若将花卉论行藏。
盍在凌烟阁上。
盍在凌烟阁上。
《西江月》李结 翻译、赏析和诗意
《西江月·若将花卉论行藏》是宋代诗人李结创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
如果要评价花卉的品行和储藏之道,
何不在凌烟阁上一饮而尽?
诗意:
这首诗词以花卉为主题,表达了诗人对花卉品德和保存方式的思考。诗人提出了一个问题:如果要评价花卉的行为和储藏方式,为什么不在高耸入云的凌烟阁上一饮而尽呢?这个问题并没有明确的答案,而是以一种开放的姿态留给读者自己思考和解读。
赏析:
1. 花卉的象征意义:花卉在中国文化中常常被视为美的象征,也代表了生命的短暂和变幻。诗人以花卉为隐喻,把对花卉的品行和储藏的思考引申为对人生和行为的思考。
2. 凌烟阁的意象:凌烟阁是指高耸入云的楼阁,象征着超越尘世的境界和高雅的品味。诗人选择在凌烟阁上进行评价,体现了他对品行和储藏方式的要求是高尚和卓越的。
3. 开放的思考:诗人并没有给出具体的答案,而是通过提问的方式引导读者思考。这种开放性的思考方式,使诗词具有更多的想象空间,读者可以根据自己的理解和背景,对花卉、品行和储藏方式进行深入思考。
总的来说,这首诗词以花卉为载体,通过凌烟阁的意象和开放的思考方式,表达了诗人对品行和储藏方式的思考,并引发读者对生命和人生的深入思考。
“若将花卉论行藏”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè
西江月
ruò jiāng huā huì lùn xíng cáng.
若将花卉论行藏。
hé zài líng yān gé shàng.
盍在凌烟阁上。
“若将花卉论行藏”平仄韵脚
拼音:ruò jiāng huā huì lùn xíng cáng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。