爱吟诗

“吟外失群山”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “吟外失群山”出自宋代强至的《对雪六首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yín wài shī qún shān,诗句平仄:平仄平平平。

宋代   强至
更新时间: 2024-11-24 20:06:03
“吟外失群山”全诗《对雪六首》
朔风吹不尽,颢气入无间。
市井人喧息,江湖鸟翼顽。
酒边惊晚岁,吟外失群山
温室便高卧,明朝任塞关。
《对雪六首》强至 翻译、赏析和诗意

《对雪六首》是宋代作家强至所作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

朔风吹不尽,颢气入无间。
北方的寒风吹不尽,炽热的气息渗透无处不在。

市井人喧息,江湖鸟翼顽。
城市街巷的人们嘈杂喧闹,江湖之间的鸟儿羽翼依然坚韧。

酒边惊晚岁,吟外失群山。
在酒杯旁惊觉岁月已晚,吟咏之外迷失了群山的方向。

温室便高卧,明朝任塞关。
宛如身处温室般高高卧起,等待明天的到来,去应付塞外的关隘。

这首诗词以自然景物雪为背景,通过描绘风雪交加的北方寒冷氛围,表达了作者对现实社会的感叹和对逃避现实的思考。

诗中“朔风吹不尽,颢气入无间”一句,以朔风和颢气的形象描绘了极寒的北方气候,表达了人们面对困难和逆境时的坚韧与不屈。

接着,“市井人喧息,江湖鸟翼顽”,通过市井喧闹、江湖鸟儿坚韧的形象,展示了现实社会中各种喧嚣和挣扎,以及人们不被拘束的精神。

随后,“酒边惊晚岁,吟外失群山”,描绘了作者在喝酒时突然意识到时光的流逝,迷失了对自然山水的感悟和追寻。

最后,“温室便高卧,明朝任塞关”,表达了作者对逃避现实的思考。他借用温室高居的形象,逃避现实的压力,等待明天的到来,去面对塞外的世界。

整首诗词通过对自然景物的描绘,间接表达了作者对现实社会的思考和对逃避现实的渴望。同时,诗中的意象和对比也展示了作者对人性坚韧和不屈精神的赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“吟外失群山”全诗拼音读音对照参考

duì xuě liù shǒu
对雪六首

shuò fēng chuī bù jìn, hào qì rù wú jiàn.
朔风吹不尽,颢气入无间。
shì jǐng rén xuān xī, jiāng hú niǎo yì wán.
市井人喧息,江湖鸟翼顽。
jiǔ biān jīng wǎn suì, yín wài shī qún shān.
酒边惊晚岁,吟外失群山。
wēn shì biàn gāo wò, míng cháo rèn sāi guān.
温室便高卧,明朝任塞关。

“吟外失群山”平仄韵脚
拼音:yín wài shī qún shān
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。