爱吟诗

“布瑶席兮聊斟桂浆”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “布瑶席兮聊斟桂浆”出自元代阿鲁威的《双调 东君》, 诗句共8个字,诗句拼音为:bù yáo xí xī liáo zhēn guì jiāng,诗句平仄:仄平平平平平仄平。

元代   阿鲁威
更新时间: 2024-11-22 19:22:21
“布瑶席兮聊斟桂浆”全诗《双调 东君》
望朝暾将出东方,便抚马安驱,揽辔高翔。
交鼓吹竽,鸣箎絙瑟,会舞霓裳,布瑶席兮聊斟桂浆,听锵锵兮丹凤鸣阳。
直上空桑,持矢操弧,仰射天狼。

阿鲁威(生卒年不详),蒙古族人。字叔重,号东泉。曾任南剑太守、经筵官、参知政事。能诗,尤善长作散曲,今有几十支散曲传世,散见于《阳春白雪》、《乐府群珠》等书。

《双调 东君》阿鲁威 翻译、赏析和诗意

《双调 东君》是一首元代的诗词,作者是阿鲁威。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
望朝暾将出东方,
便抚马安驱,揽辔高翔。
交鼓吹竽,鸣箎絙瑟,
会舞霓裳,布瑶席兮聊斟桂浆,
听锵锵兮丹凤鸣阳。
直上空桑,持矢操弧,
仰射天狼。

诗意:
这首诗描述了一个东方君王的场景。黎明即将来临,君王准备出行,亲自安抚马匹,驾驭高飞。在这个庄严的时刻,鼓吹和竽乐相互交替,箎和瑟的声音响起。君王与众多美丽的女子一同舞蹈,他们在华丽的宴会上享用美食和美酒,聆听着悦耳的音乐。君王直冲上升到空中的桑树,手持弓箭,仰射天空中的天狼(指星宿斗宿中的一颗明亮星星)。

赏析:
这首诗词以极其华丽的语言描绘了东方君王的威严和辉煌。通过对君王出行的描写,展示了他的统治者身份和权力。诗中描绘的宴会场景给人一种奢华和欢乐的感觉,凸显了君王的富贵和享受。最后,君王仰射天狼,展示了他的英勇和权威。整首诗词充满了豪情壮志和君王的威严形象,给人以庄严肃穆的感受。

此外,诗词中使用了一些修辞手法,如对仗、排比和夸张等,增强了诗词的艺术感和表现力。同时,诗词中还有许多意象和象征,如朝暾、丹凤和天狼等,给人以富有想象力和奇幻色彩的感觉。

总的来说,这首诗词展示了元代的宫廷气象和君王的威严形象,通过华丽的描写和丰富的意象,给人以瑰丽壮观的感受,同时也展示了作者阿鲁威对君王权威和辉煌的赞美之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“布瑶席兮聊斟桂浆”全诗拼音读音对照参考

shuāng diào dōng jūn
双调 东君

wàng cháo tūn jiāng chū dōng fāng, biàn fǔ mǎ ān qū, lǎn pèi gāo xiáng.
望朝暾将出东方,便抚马安驱,揽辔高翔。
jiāo gǔ chuī yú, míng chí huán sè, huì wǔ ní cháng,
交鼓吹竽,鸣箎絙瑟,会舞霓裳,
bù yáo xí xī liáo zhēn guì jiāng, tīng qiāng qiāng xī dān fèng míng yáng.
布瑶席兮聊斟桂浆,听锵锵兮丹凤鸣阳。
zhí shàng kōng sāng, chí shǐ cāo hú, yǎng shè tiān láng.
直上空桑,持矢操弧,仰射天狼。

“布瑶席兮聊斟桂浆”平仄韵脚
拼音:bù yáo xí xī liáo zhēn guì jiāng
平仄:仄平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。