爱吟诗

“云根孤鹤唳”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “云根孤鹤唳”出自金朝蔡松年的《小重山》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yún gēn gū hè lì,诗句平仄:平平平仄仄。

金朝   蔡松年 小重山 
更新时间: 2024-11-26 01:30:52
“云根孤鹤唳”全诗《小重山》
东晋风流雪样寒。
市朝冰炭里,起波澜。
得君如对好江山。
幽栖约,湖海玉孱颜。
梅月半斓斑。
云根孤鹤唳,浅云滩。
摩挲明秀酒中闲。
浮香底,相对把渔竿。

蔡松年(1107~1159)字伯坚,因家乡别墅有萧闲堂,故自号萧闲老人。真定(今河北正定)人,金代文学家。宋宣和末从父守燕山,宋军败绩随父降金,天会年间授真定府判官。完颜宗弼攻宋,与岳飞等交战时,蔡松年曾为宗弼“兼总军中六部事”,仕至右丞相,封卫国公,卒谥“文简”。松年虽一生官运亨通,其作品在出处问题上却流露了颇为矛盾的思想感情。内心深处潜伏着的民族意识使他感到“身宠神已辱”,作品风格隽爽清丽,词作尤负盛名,与吴激齐名,时称“吴蔡体”,有文集《明秀集》传世。

《小重山》蔡松年 翻译、赏析和诗意

《小重山·东晋风流雪样寒》是金朝时期蔡松年创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
东晋风流雪样寒。
城市中冰和炭之间,引起了波澜。
得到君王的支持就像拥有美丽的江山。
幽居的人们约定好,像湖海中的玉一样纤弱。
梅花在月光下半开半散。
云的根部有孤独的鹤在呼唤,浅云如滩涂。
轻抚明亮的美酒,心情闲适。
浮动的香气底下,我与你相对,手握渔竿。

诗意:
这首诗词描绘了东晋时期的冷寒景象,以及其中的一些情感和意象。作者以雪作为寒冷的象征,表达了城市中冰冷和孤寂的感觉。然而,在这寒冷的环境中,作者通过得到君王的支持和欣赏,感受到了一种温暖和安慰,就像拥有了美丽的江山一样。诗中还描绘了幽居者的生活,他们与自然相依相伴,像湖海中的纤弱玉一样。梅花的半开半散,象征着坚韧与美丽的共存。最后,诗中描绘了作者与另一人相对而坐,共同享受着闲适的时光,把渔竿紧握在手中,展现了一种宁静和满足的情感。

赏析:
这首诗词以简洁而富有意境的语言描绘了东晋时期的景色和情感。通过运用冷寒的意象、孤独与温暖的对比,以及自然元素的描绘,诗人成功地营造出一种凄美、寂寥的氛围。诗中表达了对君王的忠诚和对美好生活的向往,同时也体现了作者对自然和宁静时光的喜爱。最后两句描述了作者与另一人相对而坐,共同享受着宁静的时刻,这种情景使人感受到一种和谐与满足。

整体而言,这首诗词通过对冷寒环境和内心情感的描绘,以及自然元素的运用,表达了作者对君王的支持和对宁静生活的向往。它展示了东晋时期文人士人的情感体验和对自然的热爱,是一首情景交融、意境深远的佳作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“云根孤鹤唳”全诗拼音读音对照参考

xiǎo chóng shān
小重山

dōng jìn fēng liú xuě yàng hán.
东晋风流雪样寒。
shì cháo bīng tàn lǐ, qǐ bō lán.
市朝冰炭里,起波澜。
dé jūn rú duì hǎo jiāng shān.
得君如对好江山。
yōu qī yuē, hú hǎi yù càn yán.
幽栖约,湖海玉孱颜。
méi yuè bàn lán bān.
梅月半斓斑。
yún gēn gū hè lì, qiǎn yún tān.
云根孤鹤唳,浅云滩。
mā sā míng xiù jiǔ zhōng xián.
摩挲明秀酒中闲。
fú xiāng dǐ, xiāng duì bǎ yú gān.
浮香底,相对把渔竿。

“云根孤鹤唳”平仄韵脚
拼音:yún gēn gū hè lì
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声八霁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。