爱吟诗

“被窝儿里寂静”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “被窝儿里寂静”出自元代王实甫的《拙鲁速》, 诗句共6个字,诗句拼音为:bèi wō r lǐ jì jìng,诗句平仄:仄平仄仄仄。

元代   王实甫
更新时间: 2024-11-24 06:25:29
“被窝儿里寂静”全诗《拙鲁速》
对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。
灯儿又不明,梦儿又不成。
窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。
枕头儿上孤零,被窝儿里寂静
你便是铁石人,铁石人也动情。
王实甫

王实甫,字德信,元朝杂剧作家,定兴(今定兴县)人。著有杂剧十四种,现存《西厢记》、《丽春堂》、《破窑记》三种。《破窑记》写刘月娥和吕蒙正悲欢离合的故事,有人怀疑不是王实甫的手笔。另有《贩茶船》、《芙蓉亭》二种,各传有曲文一折。

《拙鲁速》王实甫 翻译、赏析和诗意

《拙鲁速》是元代作家王实甫的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

拙鲁速

对着盏碧荧荧短檠灯,
倚着扇冷清清旧帏屏。
灯儿又不明,梦儿又不成。
窗儿外淅零零的风儿透疏棂,
忒楞楞的纸条儿鸣。
枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。
你便是铁石人,铁石人也动情。

中文译文:
对着一盏微弱的绿色灯,
倚在清冷的旧屏风前。
灯光又黯淡,梦想又未实现。
窗外吹来细细的风透过稀疏的窗棂,
纸条发出沉闷的震动声。
枕头上孤零无依,被窝里寂静无声。
你即使是坚硬如铁的人,也会感动。

诗意和赏析:
《拙鲁速》这首诗词描绘了一种深情的境遇。诗人通过对环境的描写,表达了内心的孤寂和无奈之情。

诗中的灯光微弱,梦想未能实现,窗外的风声和纸条的震动都传递着一种凄凉和忧伤的氛围。诗人描述了自己孤独的境遇,枕头上孤零无依,被窝里寂静无声。这种孤独感和寂寞的状态,让诗人感叹即使是坚硬如铁的人,也会有感动的情感。

整首诗以简洁的语言表达了诗人内心的情感。通过对简单而朴素的场景描写和对细微之处的关注,诗人传达了一种深深的孤独和无奈之情。诗中的灯光、风声和纸条的鸣动都成为情感的象征,凸显了诗人内心的痛苦和迷茫。

《拙鲁速》这首诗词展现了元代文人独特的情感表达方式。诗人通过简单而朴实的语言,将自己的内心世界与外在环境相结合,营造出一种深沉而凄凉的氛围。这首诗词带给读者的是一种对人生无常和孤独的思考,以及对情感的深刻体验。

诗人王实甫在元代以其真切的情感表达和独特的写作风格而著名,他的作品常常反映出对人生苦难和命运无常的思考。《拙鲁速》也是他的代表作之一,通过对简单场景的描绘,诗人以凄凉的笔触揭示了人的内心孤独和无奈,让读者在感受诗人的情感同时也引发自己对生命和情感的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“被窝儿里寂静”全诗拼音读音对照参考

zhuō lǔ sù
拙鲁速

duì zhe zhǎn bì yíng yíng duǎn qíng dēng, yǐ zhe shàn lěng qīng qīng jiù wéi píng.
对着盏碧荧荧短檠灯,倚着扇冷清清旧帏屏。
dēng ér yòu bù míng, mèng ér yòu bù chéng.
灯儿又不明,梦儿又不成。
chuāng ér wài xī líng líng de fēng ér tòu shū líng, tè lèng lèng de zhǐ tiáo ér míng.
窗儿外淅零零的风儿透疏棂,忒楞楞的纸条儿鸣。
zhěn tou ér shàng gū líng, bèi wō r lǐ jì jìng.
枕头儿上孤零,被窝儿里寂静。
nǐ biàn shì tiě shí rén, tiě shí rén yě dòng qíng.
你便是铁石人,铁石人也动情。

“被窝儿里寂静”平仄韵脚
拼音:bèi wō r lǐ jì jìng
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。