爱吟诗

“随著四婆裙子后”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “随著四婆裙子后”出自宋代杨朴的《村居感兴》, 诗句共7个字,诗句拼音为:suí zhe sì pó qún zi hòu,诗句平仄:平仄平平仄。

宋代   杨朴
更新时间: 2024-11-22 11:32:06
“随著四婆裙子后”全诗《村居感兴》
一壶村酒胶牙酸,十数胡皴彻骨乾。
随著四婆裙子后,杖头挑去赛蚕官。
《村居感兴》杨朴 翻译、赏析和诗意

《村居感兴》是宋代诗人杨朴所创作的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
在村居里感到浓厚的兴趣,
一壶乡村自酿的酒,滋味酸涩入骨;
十余个胡皴工人,汗水浸透了他们的衣衫。
他们跟随着四婆的裙摆后面,
手持拐杖挑起了背上的蚕官。

诗意:
《村居感兴》描绘了村庄生活的情景,融入了诗人对村民生活的关注和赞美。诗中通过描写村庄中的酒和胡皴工人,表达了诗人对朴实、纯真的乡村生活的向往和赞美。同时,诗人通过描述村民们跟随四婆裙摆后面挑蚕官的场景,展现了村庄集体劳动的景象和村民们的辛勤劳作。

赏析:
《村居感兴》通过朴素自然的笔触,展现了宋代乡村生活的真实面貌。诗中的一壶村酒胶牙酸、十数胡皴彻骨乾,生动地描绘了村庄中的劳作场景和村民们的艰辛。诗人通过杖头挑去赛蚕官的描写,强调了村庄集体劳作和互助精神,体现了村民们的团结和勤劳。整首诗通过简洁明快的语言,将读者带入了一个真实而朴素的乡村世界,让人感受到诗人对乡土生活的热爱和对劳动人民的敬意。

这首诗词以其朴素自然、生动质朴的描写风格,展现了杨朴对乡村生活的热爱和赞美,同时也传递了对劳动人民的尊重和敬意。它通过细腻的描绘和自然的语言,将读者带入了一个真实而充满生机的乡村景象,让人产生共鸣和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“随著四婆裙子后”全诗拼音读音对照参考

cūn jū gǎn xīng
村居感兴

yī hú cūn jiǔ jiāo yá suān, shí shù hú cūn chè gǔ gān.
一壶村酒胶牙酸,十数胡皴彻骨乾。
suí zhe sì pó qún zi hòu, zhàng tóu tiāo qù sài cán guān.
随著四婆裙子后,杖头挑去赛蚕官。

“随著四婆裙子后”平仄韵脚
拼音:suí zhe sì pó qún zi hòu
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“随著四婆裙子后”的相关诗句