爱吟诗

“岂意餐霞客”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “岂意餐霞客”出自唐代孟浩然的《伤岘山云表观主》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qǐ yì cān xiá kè,诗句平仄:仄仄平平仄。

唐代   孟浩然
更新时间: 2024-11-25 22:31:07
“岂意餐霞客”全诗《伤岘山云表观主》
少小学书剑,秦吴多岁年。
归来一登眺,陵谷尚依然。
岂意餐霞客,溘随朝露先。
因之问闾里,把臂几人全。
孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《伤岘山云表观主》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《伤岘山云表观主》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。下面是对这首诗进行的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
少小时学读书剑,秦吴伴随多岁年。
归来一登山巅望,陵谷景色依然现。
谁料餐霞的隐士客,短暂如朝露消融。
于是询问故乡人,几人全都走过来。

诗意和赏析:
诗的开头描述了作者少年时学习读书和武艺,经历了多年的秦吴之行。回到故乡后,作者一次攀登山巅,俯瞰着陵谷的景色,发现它依然原封不动。这里的"陵谷"可以被理解为故乡的山水景色,表达了作者对家乡的思念。

接下来的两句描述了作者邂逅了一个隐士客人,这位客人以餐霞为生,不久如朝露消融一般离去。这里的"餐霞客"可以被理解为一个过着隐逸生活、与尘世无关的人。他的一生短暂,如同朝露一般转瞬即逝,暗示着人生的短暂和无常。

最后两句表达了作者对这位隐士客人的好奇和向往。他问故乡的人们是否认识这位客人,但是没有人知道。这里的"把臂"意为向人们伸出手臂问询,表达了作者渴望与这位隐士交流的心情。

整首诗通过描绘作者回归故乡后的一次山巅观景经历,以及与一个餐霞隐士的短暂相遇,表达了对故乡的思念、对隐逸生活的向往以及对人生短暂无常的感慨。同时,诗中流露出孟浩然豪迈挚发的个性特点,以及对人生的深刻思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“岂意餐霞客”全诗拼音读音对照参考

shāng xiàn shān yún biǎo guān zhǔ
伤岘山云表观主

shào xiǎo xué shū jiàn, qín wú duō suì nián.
少小学书剑,秦吴多岁年。
guī lái yī dēng tiào, líng gǔ shàng yī rán.
归来一登眺,陵谷尚依然。
qǐ yì cān xiá kè, kè suí zhāo lù xiān.
岂意餐霞客,溘随朝露先。
yīn zhī wèn lǘ lǐ, bǎ bì jǐ rén quán.
因之问闾里,把臂几人全。

“岂意餐霞客”平仄韵脚
拼音:qǐ yì cān xiá kè
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。