爱吟诗

“春风在场圃”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “春风在场圃”出自宋代释斯植的《古乐府》, 诗句共5个字,诗句拼音为:chūn fēng zài cháng pǔ,诗句平仄:平平仄平仄。

宋代   释斯植
更新时间: 2024-11-26 07:24:16
“春风在场圃”全诗《古乐府》
一入经战场,白马不足数。
白马不敢嘶,春风在场圃
《古乐府》释斯植 翻译、赏析和诗意

《古乐府》是一首宋代的诗词,作者是释斯植。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
一入经战场,
白马不足数。
白马不敢嘶,
春风在场圃。

诗意:
这首诗词描述了一幅古代战场的景象。诗人进入战场后,他看到的白马非常稀少,数量不足以数清。然而,即便是这些白马也不敢嘶鸣,它们似乎因为战场的凶险而默默无声。与此同时,春风却在战场上吹拂着,似乎与战火和杀戮形成了鲜明的对比。

赏析:
这首诗词通过细腻的描写表达了战场的残酷和无奈。作者以白马作为象征,凸显了战争对于生命的摧残和伤害。白马原本代表着纯洁和高贵,然而它们在战场上却变得稀少而无声。白马不敢嘶鸣,可能是因为它们深知战场上的恐惧和危险,或者是它们的声音会惊扰到正在战斗的人们。这种对比营造出一种截然不同的氛围,凸显了战争给人们带来的伤痛和痛苦。

与此同时,诗中的春风形成了鲜明的对比。春风是温暖和生机的象征,而它竟然在这个残酷的战场上吹拂着。这种对比更加突出了战争的残酷和与生命的对立。战场上的杀戮和死亡与春风的柔和和生机形成了强烈的反差,使人们更加深刻地感受到了战争的可怕和荒谬。

整首诗词以简洁的语言描绘了战场的景象,通过对比和意象的运用,表达了战争给人们带来的痛苦和无奈。这首诗词以其深刻的意境和情感表达,使读者对战争的恐怖和荒谬有了更深入的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“春风在场圃”全诗拼音读音对照参考

gǔ yuè fǔ
古乐府

yī rù jīng zhàn chǎng, bái mǎ bù zú shù.
一入经战场,白马不足数。
bái mǎ bù gǎn sī, chūn fēng zài cháng pǔ.
白马不敢嘶,春风在场圃。

“春风在场圃”平仄韵脚
拼音:chūn fēng zài cháng pǔ
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。