爱吟诗

“小艇送僧还”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “小艇送僧还”出自宋代鲍壄的《初夏閒居》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiǎo tǐng sòng sēng hái,诗句平仄:仄仄仄平平。

宋代   鲍壄
更新时间: 2024-11-24 18:02:05
“小艇送僧还”全诗《初夏閒居》
杜门初入夏,贫不厌身閒。
白日静於水,绿阴浓似山。
野蔬留客饭,小艇送僧还
却忆西庵夜,泉声石壁间。
《初夏閒居》鲍壄 翻译、赏析和诗意

《初夏閒居》是宋代诗人鲍壄的作品。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

杜门初入夏,贫不厌身閒。
刚刚进入初夏,虽然贫困但心境自在。
白日静於水,绿阴浓似山。
阳光静谧地映照在水面上,绿荫浓密仿佛山间一般。
野蔬留客饭,小艇送僧还。
野外的蔬菜招待客人用餐,小船送行返还给僧侣。
却忆西庵夜,泉声石壁间。
然而我却回忆起西庵的夜晚,泉水的声音在石壁间回响。

这首诗词以杜门初夏的闲居生活为题材,描绘了诗人贫困而自得其乐的生活情景。诗人以淡泊的心态面对生活,不怨贫困,享受着宁静的日子。他描述了阳光照射在水面上的景象,以及周围绿荫浓密的景色,这些画面给人一种宁静、清新的感觉。他提到野外的蔬菜供应给客人,以及小船送行返还给僧侣,显示了诗人的善良与宽厚。最后,诗人回忆起西庵夜晚的景象,泉水的声音在石壁间回响,这一景象给人一种幽静、祥和的感觉。

这首诗词通过描绘初夏的宁静景色和贫困生活中的自得其乐,表达了鲍壄淡泊名利、追求内心宁静和舒适的情感。他以简洁的语言和自然的描写手法,将读者带入了一个宁静而美好的初夏闲居。整首诗气息宜人,给人一种宁静、舒适的感受,同时也传达了对自然和人情的热爱与赞美。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“小艇送僧还”全诗拼音读音对照参考

chū xià xián jū
初夏閒居

dù mén chū rù xià, pín bù yàn shēn xián.
杜门初入夏,贫不厌身閒。
bái rì jìng yú shuǐ, lǜ yīn nóng shì shān.
白日静於水,绿阴浓似山。
yě shū liú kè fàn, xiǎo tǐng sòng sēng hái.
野蔬留客饭,小艇送僧还。
què yì xī ān yè, quán shēng shí bì jiān.
却忆西庵夜,泉声石壁间。

“小艇送僧还”平仄韵脚
拼音:xiǎo tǐng sòng sēng hái
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。