爱吟诗

“萧萧随北征”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “萧萧随北征”出自宋代鲍輗的《天马》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xiāo xiāo suí běi zhēng,诗句平仄:平平平仄平。

宋代   鲍輗
更新时间: 2024-11-28 02:39:54
“萧萧随北征”全诗《天马》
天马抱奇相,紧骨瞳方明。
出入百万中,有如一鸟轻。
宇宙莽超踏,风云惨经营。
独倚雄杰态,萧萧随北征
朝饮南海头,夕秣乃幽并。
失主坐黯淡,别群奋长鸣。
岂无轻侠儿,金羁悬朱缨。
但感束帛义,不忍负死生。
低头为君老,暗暗万里情。
《天马》鲍輗 翻译、赏析和诗意

《天马》是宋代诗人鲍輗创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《天马》中文译文:
天马抱奇相,紧骨瞳方明。
出入百万中,有如一鸟轻。
宇宙莽超踏,风云惨经营。
独倚雄杰态,萧萧随北征。
朝饮南海头,夕秣乃幽并。
失主坐黯淡,别群奋长鸣。
岂无轻侠儿,金羁悬朱缨。
但感束帛义,不忍负死生。
低头为君老,暗暗万里情。

诗意和赏析:
这首诗描绘了一匹天马的形象,表达了作者对自由、英勇和忠诚的追求。诗中的天马被形容为奇异而美丽,它的眼睛闪烁着明亮的光芒,骨骼紧实,宛如一只轻盈的鸟儿,在亿万众生中自由自在地穿梭。它能够跨越浩瀚的宇宙,经历风云的惨烈变幻。天马独自依靠雄壮的姿态,随着北方的征战而往来。它在清晨时饮水于南海之滨,在夜晚时在幽深的原野觅食。然而,失去主人的天马在孤独中黯然坐着,离群而奋发地长鸣。诗中表达了作者对于天马的赞美和对于自由侠义精神的追忆。

诗中提到的金羁和朱缨是象征贵族身份和权力的物件,但作者认为天马虽然被束缚,却仍然保持着高尚的品质,不愿意背负生死之重。它低下头来为了主人而老去,暗自怀抱着万里之外的思念。

整首诗通过描绘天马的形象,抒发了诗人对自由、忠诚、侠义精神和对主人的深情厚意的思考和赞美。它展示了诗人对于追求高尚品质和守护真理的思想追求,同时也反映了宋代社会对侠义文化的推崇和向往。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“萧萧随北征”全诗拼音读音对照参考

tiān mǎ
天马

tiān mǎ bào qí xiāng, jǐn gǔ tóng fāng míng.
天马抱奇相,紧骨瞳方明。
chū rù bǎi wàn zhōng, yǒu rú yī niǎo qīng.
出入百万中,有如一鸟轻。
yǔ zhòu mǎng chāo tà, fēng yún cǎn jīng yíng.
宇宙莽超踏,风云惨经营。
dú yǐ xióng jié tài, xiāo xiāo suí běi zhēng.
独倚雄杰态,萧萧随北征。
cháo yǐn nán hǎi tóu, xī mò nǎi yōu bìng.
朝饮南海头,夕秣乃幽并。
shī zhǔ zuò àn dàn, bié qún fèn cháng míng.
失主坐黯淡,别群奋长鸣。
qǐ wú qīng xiá ér, jīn jī xuán zhū yīng.
岂无轻侠儿,金羁悬朱缨。
dàn gǎn shù bó yì, bù rěn fù sǐ shēng.
但感束帛义,不忍负死生。
dī tóu wèi jūn lǎo, àn àn wàn lǐ qíng.
低头为君老,暗暗万里情。

“萧萧随北征”平仄韵脚
拼音:xiāo xiāo suí běi zhēng
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚  (平韵) 下平十蒸   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。