爱吟诗

“水国芙蓉低睡月”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “水国芙蓉低睡月”出自明代袁崇焕的《话别秦六郎》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shuǐ guó fú róng dī shuì yuè,诗句平仄:仄平平平平仄仄。

明代   袁崇焕
更新时间: 2024-11-28 00:41:27
“水国芙蓉低睡月”全诗《话别秦六郎》
海鳄波鲸夜不啾,故人谈剑剡溪头。
言深夜半犹疑昼,酒冷凉生始觉秋。
水国芙蓉低睡月,江湄杨柳软维舟。
自怜作赋非王粲,戛玉鸣金有少游。
《话别秦六郎》袁崇焕 翻译、赏析和诗意

《话别秦六郎》是明代袁崇焕创作的一首诗词。以下是我对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海鳄波鲸夜不啾,
故人谈剑剡溪头。
言深夜半犹疑昼,
酒冷凉生始觉秋。
水国芙蓉低睡月,
江湄杨柳软维舟。
自怜作赋非王粲,
戛玉鸣金有少游。

诗意:
这首诗词描述了诗人袁崇焕与秦六郎分别的情景。诗人在夜晚与秦六郎谈论剑术,但海鳄、波浪和鲸鱼的夜晚并没有鸣叫声。诗中表达了诗人内心的感叹和思考,他在深夜中感到犹豫,仿佛白天与黑夜没有明显的区别。冷凉的酒使他感到秋意渐浓。

诗中还描绘了水国中芙蓉低垂、月亮柔和地映照在水面上,江边的杨柳轻柔维持着一艘船的形状。诗人自怜自己的才华不及王粲,王粲是唐代的文学家,而自己只是个少有游历经验的官员。

赏析:
《话别秦六郎》以简洁而凝练的语言,表达了诗人袁崇焕与友人分别时的情感和思考。诗中运用了自然景物的描写,如海鳄、波浪、鲸鱼、芙蓉、杨柳等,将人物的离别情绪与自然环境相融合,增强了诗词的意境与情感。

诗中的犹豫昼夜、酒冷凉生始觉秋等描写,表达了诗人对离别的痛苦和对时光流转的感叹。他自怜才华不及王粲,表达了自己对自身才华的不满和对文学成就的渴望。

整首诗词情感真挚,用词简练而有力,通过自然景物的描写与人物情感的结合,表达了离别时的复杂情绪和对时光流逝的思考。袁崇焕以朴素的语言展示了自己的真实情感,使读者能够共情和体味其中的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“水国芙蓉低睡月”全诗拼音读音对照参考

huà bié qín liù láng
话别秦六郎

hǎi è bō jīng yè bù jiū, gù rén tán jiàn shàn xī tóu.
海鳄波鲸夜不啾,故人谈剑剡溪头。
yán shēn yè bàn yóu yí zhòu, jiǔ lěng liáng shēng shǐ jué qiū.
言深夜半犹疑昼,酒冷凉生始觉秋。
shuǐ guó fú róng dī shuì yuè, jiāng méi yáng liǔ ruǎn wéi zhōu.
水国芙蓉低睡月,江湄杨柳软维舟。
zì lián zuò fù fēi wáng càn, jiá yù míng jīn yǒu shǎo yóu.
自怜作赋非王粲,戛玉鸣金有少游。

“水国芙蓉低睡月”平仄韵脚
拼音:shuǐ guó fú róng dī shuì yuè
平仄:仄平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。