爱吟诗

“山川随望阔”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “山川随望阔”出自宋代苏洵的《游嘉州龙岩》, 诗句共5个字,诗句拼音为:shān chuān suí wàng kuò,诗句平仄:平平平仄仄。

宋代   苏洵
更新时间: 2024-11-27 08:32:11
“山川随望阔”全诗《游嘉州龙岩》
系舟长堤下,日夕事南征。
往意纷何速,空严幽自明。
使君怜远客,高会有馀情。
酌酒何能饮,去乡怀独惊。
山川随望阔,气候带霜清。
佳境日已去,何时休远行。
苏洵

苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。

《游嘉州龙岩》苏洵 翻译、赏析和诗意

《游嘉州龙岩》是苏洵在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文:

系舟长堤下,
日夕事南征。
往意纷何速,
空严幽自明。

使君怜远客,
高会有馀情。
酌酒何能饮,
去乡怀独惊。

山川随望阔,
气候带霜清。
佳境日已去,
何时休远行。

这首诗描绘了苏洵在嘉州龙岩游玩的情景,同时也抒发了他对远方的思念之情。下面是对诗词的诗意和赏析:

诗中的"系舟长堤下"意味着苏洵系着小船停泊在长堤旁边。"日夕事南征"表明苏洵乘船南下,进行一次旅行或远行。"往意纷何速,空严幽自明"这两句诗表达了苏洵在旅途中思绪万千,心情纷乱,但他内心清明,能够明白自己的心境。

"使君怜远客,高会有馀情"这两句诗表达了苏洵对当地官员的赞赏和欣赏,以及他在这里与人高谈阔论的开心心情。

"酌酒何能饮,去乡怀独惊"这两句诗表达了苏洵在旅途中,虽然有人招待他,并有美酒相陪,但他内心仍然思念家乡,这种思乡之情让他感到独自惊讶。

"山川随望阔,气候带霜清"这两句诗描绘了苏洵在旅途中所见到的广阔山川和清爽的秋天气候,给人一种开阔和清新的感觉。

"佳境日已去,何时休远行"这两句诗表达了苏洵对旅途美景的珍惜,但也意味着美景难以永远存在,他希望能够停止不断的远行,安享家园的宁静。

整首诗以苏洵的游玩经历为背景,通过表达他在旅途中的思绪和情感,反映了他对家园和平静生活的向往。诗中既有对当地景物的描绘,也有对内心情感的抒发,通过对远方游历和家乡思念的对比,表达了作者对于人生旅途的思考和对内心平静的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“山川随望阔”全诗拼音读音对照参考

yóu jiā zhōu lóng yán
游嘉州龙岩

xì zhōu zhǎng dī xià, rì xī shì nán zhēng.
系舟长堤下,日夕事南征。
wǎng yì fēn hé sù, kōng yán yōu zì míng.
往意纷何速,空严幽自明。
shǐ jūn lián yuǎn kè, gāo huì yǒu yú qíng.
使君怜远客,高会有馀情。
zhuó jiǔ hé néng yǐn, qù xiāng huái dú jīng.
酌酒何能饮,去乡怀独惊。
shān chuān suí wàng kuò, qì hòu dài shuāng qīng.
山川随望阔,气候带霜清。
jiā jìng rì yǐ qù, hé shí xiū yuǎn xíng.
佳境日已去,何时休远行。

“山川随望阔”平仄韵脚
拼音:shān chuān suí wàng kuò
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声七曷   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。