“无人争晓渡”全诗《七绝》
兵火有馀烬,贫村□数家。
无人争晓渡,残月下寒沙。
无人争晓渡,残月下寒沙。
《七绝》金庸 翻译、赏析和诗意
这首诗词的作者是金庸,朝代是当代。不过需要注意的是,金庸是著名的武侠小说作家,他的作品并不包括诗词创作。因此,这首诗词可能是后人以金庸的名义创作的。
以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《七绝》
兵火有馀烬,
贫村□数家。
无人争晓渡,
残月下寒沙。
中文译文:
战火尚未熄灭,
贫穷的村庄仅存几户。
没有人争相渡河到黎明,
残月照耀着寒冷的沙滩。
诗意:
这首诗词描绘了战争之后的凄凉景象。诗中的兵火指的是战斗的火焰,烬表示虽然战斗已经结束,但仍然可以看到残存的余烬。贫穷的村庄中只有几户人家幸存下来,暗示着战争给人民带来的痛苦和破坏。诗中提到的黎明渡河表示新的一天开始,但人们却没有争相迎接黎明的到来,可能是因为他们心中的伤痛和恐惧。残月下的寒沙形象生动地表达了战后的凄凉和冷漠。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言描绘了战争带来的残酷现实。作者通过对兵火、贫穷、黎明和残月等元素的运用,以及对人们情感的描绘,表达了对战争的痛苦和对人性的思考。诗中的对比和意象都十分鲜明,使读者能够深刻感受到战争给人民带来的痛苦和绝望。整首诗词以其简洁而富有力量的表达方式,引发读者对和平与人性的深思。
“无人争晓渡”全诗拼音读音对照参考
qī jué
七绝
bīng huǒ yǒu yú jìn, pín cūn shù jiā.
兵火有馀烬,贫村□数家。
wú rén zhēng xiǎo dù, cán yuè xià hán shā.
无人争晓渡,残月下寒沙。
“无人争晓渡”平仄韵脚
拼音:wú rén zhēng xiǎo dù
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。