爱吟诗

“清旦江天迥”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “清旦江天迥”出自唐代孟浩然的《送谢录事之越》, 诗句共5个字,诗句拼音为:qīng dàn jiāng tiān jiǒng,诗句平仄:平仄平平仄。

唐代   孟浩然
更新时间: 2024-11-26 00:27:56
“清旦江天迥”全诗《送谢录事之越》
清旦江天迥,凉风西北吹。
白云向吴会,征帆亦相随。
想到耶溪日,应探禹穴奇。
仙书倘相示,予在此山陲。
孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《送谢录事之越》孟浩然 翻译、赏析和诗意

《送谢录事之越》是唐代诗人孟浩然创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

清旦江天迥,凉风西北吹。
白云向吴会,征帆亦相随。
想到耶溪日,应探禹穴奇。
仙书倘相示,予在此山陲。

译文:
清晨时分,江水与天空清晰地交错在一起,凉风从西北吹来。
云朵向着吴国的方向聚集,征帆也随之相伴而行。
一想到耶溪的美景,应该会去探寻禹王的旧迹。
如果仙人能够示现仙书于我,那就让我在这山陲感受。

诗意:
这首诗传递了孟浩然的远行之情。他在清晨时刻,看着江天清晰交织,凉风吹拂,心中充满了出发的决心和憧憬。白云向着吴国的方向聚集,象征着令人向往的旅程即将开始。征帆也随之起航,意味着诗人将与这片美丽的江水一同前行。

诗中提到的耶溪,是秦时楚国的一处名胜地,古人认为这里是大禹治水的地方,有仙迹遗留,因此引起了孟浩然的好奇与向往。他希望能够探寻禹王留下的伟业,一览禹穴的奇迹。

最后两句表达了诗人的期望和祈愿。他希望能够得到仙人的指示,获得仙书的启示,以此来指引他在这个险峻之地往前行。

赏析:
《送谢录事之越》这首诗描绘了诗人望着江天交织,凉风吹拂的情景,表达了对远方的向往和探索的决心。诗中运用了对自然景物的描绘来烘托诗人的心境,寄托了他对禹穴的向往和对仙人指引的期许。整首诗行云流水,节奏流畅,给人以愉悦和留白的感觉。通过描绘江天、云朵和征帆,诗人以富有想象力的语言,展现了他积极向上的心态和追求远方的精神。诗人的情感和意境与自然景物融为一体,展现了他旅行的热情和对陌生世界的探索。整首诗朴实而充满诗意,读来令人心旷神怡,也让读者对未知世界充满向往和探索的决心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“清旦江天迥”全诗拼音读音对照参考

sòng xiè lù shì zhī yuè
送谢录事之越

qīng dàn jiāng tiān jiǒng, liáng fēng xī běi chuī.
清旦江天迥,凉风西北吹。
bái yún xiàng wú huì, zhēng fān yì xiāng suí.
白云向吴会,征帆亦相随。
xiǎng dào yé xī rì, yīng tàn yǔ xué qí.
想到耶溪日,应探禹穴奇。
xiān shū tǎng xiāng shì, yǔ zài cǐ shān chuí.
仙书倘相示,予在此山陲。

“清旦江天迥”平仄韵脚
拼音:qīng dàn jiāng tiān jiǒng
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十四迥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。