爱吟诗

“故园桃李酒尊前”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “故园桃李酒尊前”出自元代刘秉忠的《临江仙》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yuán táo lǐ jiǔ zūn qián,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

元代   刘秉忠 临江仙 
更新时间: 2024-11-27 15:49:01
“故园桃李酒尊前”全诗《临江仙》
满路红尘飞不去,春风弄我华颠。
故园桃李酒尊前
赏心逢美景,此事古难全。
若智若痴人总笑,夕阳空袅吟鞭。
马头山色翠相连。
不知山下客,何日是归年。
《临江仙》刘秉忠 翻译、赏析和诗意

《临江仙·满路红尘飞不去》是元代诗人刘秉忠所作的一首词。以下是对该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
满路红尘飞不去,
春风弄我华颠。
故园桃李酒尊前。
赏心逢美景,此事古难全。
若智若痴人总笑,
夕阳空袅吟鞭。
马头山色翠相连。
不知山下客,何日是归年。

诗意:
这首词描绘了一个游子的离情别绪和对故园的思念之情。词中的红尘指的是世俗繁华的尘世间,意味着离乱和喧嚣。词人借春风来表达自己内心的狂喜和颠狂,春风吹拂着他的心灵,使他感到欢愉而不受拘束。他在故园中的桃李花前,与酒杯相伴,品味着美景,但他明白这种心灵的满足和美景的交融是很难完全实现的。

词人自嘲地说,无论他是聪明还是愚蠢,人们总是嘲笑他。夕阳下,他独自徘徊,手持吟诗的鞭子,但他的吟诗声空荡荡地回荡在夕阳下。他看到了连绵不断的马头山,山色青翠相连,但他不知道山下的客人,也不知道何时才能回到故乡。

赏析:
这首词以离情别绪和游子思乡为主题,通过描绘红尘喧嚣与内心宁静之间的对比,表达了词人对故园的眷恋之情和对人生无常的感慨。词人以流连于满目红尘中的形象,表达了对尘世浮华的厌倦和对真善美的追求。他在故园中的桃李花前,以酒杯相伴,享受美景,但他深知这种心灵的满足和世间美好很难完全得到实现,因为人生的变幻无常往往让人难以把握和拥有。

词中的自嘲反映了词人的无奈和对世人评价的无所谓态度。他无论是聪明还是愚蠢,都会被人嘲笑。夕阳下,他独自吟诗,但他的声音空荡荡地回荡,没有得到回应。马头山的连绵青翠之色与他的彷徨和思乡之情相呼应,而他不知道山下的客人,也不知道何时才能回到故乡,这增加了词中的离愁和无奈感。

整首词以流畅的语言、鲜明的意象和深刻的内涵展现了词人的才情和思想情感。它既是一首抒发离愁别绪的词作,又是对人生无常和尘世浮华的深刻思考,展示了词人对离故园、追求真善美以及对人生的追问的思考。通过对自然景物和内心感受的描绘,词人传达了一种对真实、美好和归属的渴望,与人们共鸣。《临江仙·满路红尘飞不去》是一首富有情感和哲理的词作,深受读者喜爱和赏识。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“故园桃李酒尊前”全诗拼音读音对照参考

lín jiāng xiān
临江仙

mǎn lù hóng chén fēi bù qù, chūn fēng nòng wǒ huá diān.
满路红尘飞不去,春风弄我华颠。
gù yuán táo lǐ jiǔ zūn qián.
故园桃李酒尊前。
shǎng xīn féng měi jǐng, cǐ shì gǔ nán quán.
赏心逢美景,此事古难全。
ruò zhì ruò chī rén zǒng xiào, xī yáng kōng niǎo yín biān.
若智若痴人总笑,夕阳空袅吟鞭。
mǎ tóu shān sè cuì xiāng lián.
马头山色翠相连。
bù zhī shān xià kè, hé rì shì guī nián.
不知山下客,何日是归年。

“故园桃李酒尊前”平仄韵脚
拼音:gù yuán táo lǐ jiǔ zūn qián
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。