气财酒色拘束。
万苦千辛,来往波波碌碌。
因悟回光返照,叹从前、冤苦不足。
说不得,便放声痛哭,痛哭痛哭。
今日十分识破,妻男是,冤家债主厮督。
有甚因情,不可与他相逐。
既没攀援爱念,觉心清、易调金木。
神光灿,是大罗,仙福仙福。
《满庭芳·无涯火院》是元代马钰所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
无涯火院,如牢如狱。
气财酒色拘束。
万苦千辛,来往波波碌碌。
因悟回光返照,叹从前、冤苦不足。
说不得,便放声痛哭,痛哭痛哭。
今日十分识破,妻男是,冤家债主厮督。
有甚因情,不可与他相逐。
既没攀援爱念,觉心清、易调金木。
神光灿,是大罗,仙福仙福。
诗意:
这首诗描绘了一个无边的火炉院子,宛如一个牢狱一般。在这里,人们被欲望和物质束缚,无法自由。他们经历了千辛万苦,来来往往,忙碌而无所获。然而,诗人在某一刻领悟到了人生的真相,感叹过去的冤屈已经不足为怪。无法言说的痛苦让他情不自禁地痛哭。如今他十分明白,妻子和儿子是他前世冤家的债主,不应与他们相伴相随。既然没有爱和依靠的牵挂,他的心变得清明,易于调节金木之性。他的神光灿烂,融入了伟大的罗汉境界,享受着仙福。
赏析:
这首诗以形象的语言表达了人们在欲望和物质世界的困境中所经历的痛苦和束缚。火院象征着无边无际的欲望和贪婪,而人们则被这种欲望和物质的追求所困扰。诗人通过描述自己的体悟,表达了一种超越物质束缚的境界。他舍弃了因为情感而牵绊的束缚,心灵得到了解脱,获得了清明和自在。最后,他的心灵达到了仙福的境界,与佛教中的大罗汉相通。整首诗通过对人生境遇的抒发和对境界的追求,表达了诗人对自我解脱和超越的渴望,展示了一种超越尘世的精神追求。
mǎn tíng fāng
满庭芳
wú yá huǒ yuàn, rú láo rú yù.
无涯火院,如牢如狱。
qì cái jiǔ sè jū shù.
气财酒色拘束。
wàn kǔ qiān xīn, lái wǎng bō bō lù lù.
万苦千辛,来往波波碌碌。
yīn wù huí guāng fǎn zhào, tàn cóng qián yuān kǔ bù zú.
因悟回光返照,叹从前、冤苦不足。
shuō bù dé, biàn fàng shēng tòng kū, tòng kū tòng kū.
说不得,便放声痛哭,痛哭痛哭。
jīn rì shí fēn shí pò, qī nán shì, yuān jiā zhài zhǔ sī dū.
今日十分识破,妻男是,冤家债主厮督。
yǒu shèn yīn qíng, bù kě yǔ tā xiāng zhú.
有甚因情,不可与他相逐。
jì méi pān yuán ài niàn, jué xīn qīng yì diào jīn mù.
既没攀援爱念,觉心清、易调金木。
shén guāng càn, shì dà luó, xiān fú xiān fú.
神光灿,是大罗,仙福仙福。
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(仄韵) 入声二沃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。