爱吟诗

“江上日相思”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “江上日相思”出自唐代孟浩然的《江上寄山阴崔少府国辅》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiāng shàng rì xiāng sī,诗句平仄:平仄仄平平。

唐代   孟浩然
更新时间: 2024-11-25 23:41:48
“江上日相思”全诗《江上寄山阴崔少府国辅》
春堤杨柳发,忆与故人期。
草木本无意,荣枯自有时。
山阴定远近,江上日相思
不及兰亭会,空吟祓禊诗。
孟浩然

孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。

《江上寄山阴崔少府国辅》孟浩然 翻译、赏析和诗意

江湖上寄给山阴的崔国辅少府

春天,堤岸上的杨柳发芽了,我想起了与故人的约定。草木本来没有心思,荣枯是自然规律。山阴离我远近不一,而在江边,我每天都思念着你。可惜不能像兰亭的文会那样相聚,只能空自吟唱祓禊的诗歌。

中文译文:
春天堤岸杨柳发,
我想起与故人的期约。
草木本无意,
荣枯有各自的时间。
山阴的离我近与远,
在江边每日相思。
不能像兰亭那样相聚,
只能空自吟唱祓禊的诗歌。

诗意与赏析:
这首诗写了作者孟浩然在春天堤岸上看到杨柳发芽时,突然想起了与故人的约定的情景。诗中表现出了人生荣辱不由人愿,事物生长枯萎也是自然过程的意蕴。通过山阴的远近,表达了作者对故人的思念之情。并提到了不能像兰亭那样聚会的遗憾,诗意温婉而深沉。这首诗以简短的语言表达了对友谊的思念和对命运的感慨,展示了孟浩然淡泊清雅的诗风。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“江上日相思”全诗拼音读音对照参考

jiāng shàng jì shān yīn cuī shào fǔ guó fǔ
江上寄山阴崔少府国辅

chūn dī yáng liǔ fā, yì yǔ gù rén qī.
春堤杨柳发,忆与故人期。
cǎo mù běn wú yì, róng kū zì yǒu shí.
草木本无意,荣枯自有时。
shān yīn dìng yuǎn jìn, jiāng shàng rì xiāng sī.
山阴定远近,江上日相思。
bù jí lán tíng huì, kōng yín fú xì shī.
不及兰亭会,空吟祓禊诗。

“江上日相思”平仄韵脚
拼音:jiāng shàng rì xiāng sī
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。