爱吟诗

“一时撒手劫僧祗”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “一时撒手劫僧祗”出自清代谭嗣同的《似曾诗》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yī shí sā shǒu jié sēng zhī,诗句平仄:平平平仄平平平。

清代   谭嗣同
更新时间: 2024-11-25 00:30:19
“一时撒手劫僧祗”全诗《似曾诗》
柳花夙有何冤业?萍末相遭乃尔奇。
直到化泥方是聚,祗今堕水尚成离。
焉能忍此而终古,亦与之为无町畦。
我佛天亲魔眷属,一时撒手劫僧祗
谭嗣同

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。

《似曾诗》谭嗣同 翻译、赏析和诗意

《似曾诗》是清代谭嗣同创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:

柳花夙有何冤业?
在古代中国文学中,柳花常被视为忧愁和离别的象征。这句诗问柳花为何早就有如此悲苦的命运。

萍末相遭乃尔奇。
这句诗形容作者与萍蓬相遇,说明他们的相遇是多么偶然和奇特。

直到化泥方是聚,
化泥指的是将尘土变成泥浆,这里表示只有等到被泥土掩埋后,才能真正聚集在一起。

祗今堕水尚成离。
堕水意味着沉入水中,成离意味着最终分离。这句诗表达了诗人对于命运的无奈,即使在死亡后仍然无法摆脱离别的命运。

焉能忍此而终古,
焉能指的是何以,这里表示诗人难以忍受这种命运的安排,无法忍受永远与自己所爱的人分离。

亦与之为无町畦。
町畦是田地中的小路和田埂,这里表示诗人与命运无法相守在一起,无法共享平凡的幸福。

我佛天亲魔眷属,
这句诗表示佛祖、天神和魔鬼等超自然力量都在影响着人类的命运。

一时撒手劫僧祗。
撒手意味着放开,劫僧祗指的是袭击僧人。这句诗表达了超自然力量在某个时刻放开手中的控制,对僧人进行袭击。

《似曾诗》以婉约的笔触描绘了诗人对于离别和命运的痛苦和无奈。柳花和萍蓬被用来象征人类的命运,诗人表达了对于离别和命运的深切思考和感慨。诗中运用了对比和象征的手法,将个体命运与超自然力量相联系,凸显了人类在命运面前的渺小和无力。整首诗抒发了对于命运的抗争和对于离别的痛苦,展现了清代婉约诗的典型特点。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“一时撒手劫僧祗”全诗拼音读音对照参考

sì céng shī
似曾诗

liǔ huā sù yǒu hé yuān yè? píng mò xiāng zāo nǎi ěr qí.
柳花夙有何冤业?萍末相遭乃尔奇。
zhí dào huà ní fāng shì jù, zhī jīn duò shuǐ shàng chéng lí.
直到化泥方是聚,祗今堕水尚成离。
yān néng rěn cǐ ér zhōng gǔ, yì yǔ zhī wèi wú tīng qí.
焉能忍此而终古,亦与之为无町畦。
wǒ fú tiān qīn mó juàn shǔ, yī shí sā shǒu jié sēng zhī.
我佛天亲魔眷属,一时撒手劫僧祗。

“一时撒手劫僧祗”平仄韵脚
拼音:yī shí sā shǒu jié sēng zhī
平仄:平平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。