爱吟诗

“暂教佳句属通眉”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “暂教佳句属通眉”出自清代谭嗣同的《除夕感怀》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zàn jiào jiā jù shǔ tōng méi,诗句平仄:仄仄平仄仄平平。

清代   谭嗣同
更新时间: 2024-11-26 03:55:42
“暂教佳句属通眉”全诗《除夕感怀》
年华世事两迷离,敢道中原鹿死谁。
自向冰天炼奇骨,暂教佳句属通眉
无端歌哭因长夜,婪尾阴阳胜此时。
有约闻鸡同起舞,灯前转恨漏声迟。
谭嗣同

谭嗣同(1865—1898),字复生,号壮飞,汉族,湖南浏阳人,是中国近代资产阶级著名的政治家、思想家,维新志士。他主张中国要强盛,只有发展民族工商业,学习西方资产阶级的政治制度。公开提出废科举、兴学校、开矿藏、修铁路、办工厂、改官制等变法维新的主张。写文章抨击清政府的卖国投降政策。1898年参加领导戊戌变法,失败后被杀,年仅三十三岁,为“戊戌六君子”之一。代表作品《仁学》、《寥天一阁文》、《莽苍苍斋诗》、《远遗堂集外文》等。

《除夕感怀》谭嗣同 翻译、赏析和诗意

《除夕感怀》是清代谭嗣同创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

译文:
年华时光世事都变幻莫测,我敢问中原的鹿是谁死去。
我自己在严寒的天空中修炼着奇异的骨骼,暂时让佳句归属于我的眉宇之间。
无端的歌声和哭泣因为长夜而起,贪婪的命运胜过了此时此刻的阴阳之道。
有人约定听到鸡鸣就一同起舞,但灯前的滴答声让我转变为对时间的懊悔。

诗意:
这首诗词通过对除夕夜的感怀,抒发了作者对时光流转和命运变幻的思考与感慨。诗中表达了一种对现实世界的困惑与迷离感,以及对人生命运的无奈与抱怨。作者借助冰天、鹿死、奇骨等形象意象,描绘出一个寒冷而充满挑战的世界。同时,诗中也展现了作者对诗歌创作的热爱和追求,将佳句视为一种力量和希望的象征。

赏析:
《除夕感怀》以清代特有的语言和意象,表达了作者对人生和命运的思考。诗中的"年华世事两迷离"和"敢道中原鹿死谁"暗示了岁月流转和命运变化的无常性,让人感受到时间的无情和人生的脆弱。作者通过"冰天炼奇骨"和"佳句属通眉"的描写,展示了自己对诗歌创作的执着和追求。诗中的"歌哭因长夜"和"阴阳胜此时"呈现出作者对命运的抱怨和对现实的不满,同时也体现了对命运的无奈和对现实的思考。最后的"有约闻鸡同起舞"和"灯前转恨漏声迟"则表达了对时光流逝的无奈和对时间的感慨。

总体而言,这首诗词以独特的语言和意象,通过对除夕夜的感慨,抒发了作者对时间、命运和人生的思考与感慨。它展示了作者对诗歌创作的追求和对现实世界的困惑与迷离感,透过这些情感的抒发,与读者共鸣并引发对人生和命运的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“暂教佳句属通眉”全诗拼音读音对照参考

chú xī gǎn huái
除夕感怀

nián huá shì shì liǎng mí lí, gǎn dào zhōng yuán lù sǐ shuí.
年华世事两迷离,敢道中原鹿死谁。
zì xiàng bīng tiān liàn qí gǔ, zàn jiào jiā jù shǔ tōng méi.
自向冰天炼奇骨,暂教佳句属通眉。
wú duān gē kū yīn cháng yè, lán wěi yīn yáng shèng cǐ shí.
无端歌哭因长夜,婪尾阴阳胜此时。
yǒu yuē wén jī tóng qǐ wǔ, dēng qián zhuǎn hèn lòu shēng chí.
有约闻鸡同起舞,灯前转恨漏声迟。

“暂教佳句属通眉”平仄韵脚
拼音:zàn jiào jiā jù shǔ tōng méi
平仄:仄仄平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。