爱吟诗

“叶落绝归期”的意思及全诗出处和翻译赏析

  “叶落绝归期”出自清代屈大均的《梦江南》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yè luò jué guī qī,诗句平仄:仄仄平平平。

清代   屈大均 梦江南 
更新时间: 2024-11-25 00:23:29
“叶落绝归期”全诗《梦江南》
悲落叶,叶落绝归期
纵使归来花满树,新枝不是旧时枝。
且逐水流迟。
屈大均

屈大均(1630—1696)明末清初著名学者、诗人,与陈恭尹、梁佩兰并称“岭南三大家”,有“广东徐霞客”的美称。字翁山、介子,号莱圃,汉族,广东番禺人。曾与魏耕等进行反请活动。后为僧,中年仍改儒服。诗有李白、屈原的遗风,著作多毁于雍正、乾隆两朝,后人辑有《翁山诗外》、《翁山文外》、《翁山易外》、《广东新语》及《四朝成仁录》,合称“屈沱五书”。

《梦江南》屈大均 翻译、赏析和诗意

《梦江南·悲落叶》是清代诗人屈大均创作的一首词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
悲伤地看着落叶,它们一旦落下就再也无法回归。即使它们回来,树上的花也已经变得丰盈,新的枝条已不是从前的枝条。只能顺着水流慢慢漂流。

诗意:
这首词描绘了诗人对落叶的悲伤之情。落叶象征着人生中的离别和无法挽回的失去。诗人触景生情,感叹落叶一旦离开树枝就再也无法回到原处,即使回来也会面对新的变化,无法重回过去的美好时光。最后,诗人以“逐水流迟”来表达自己对于人生流转的感慨,暗示了人们面对变迁的无奈,只能顺应时光的流转。

赏析:
该词描绘了自然景物与人生之间的对比,通过落叶的形象,表达了诗人对于时光流转和人生变迁的感慨。诗人以简洁而凄美的语言,表达了对离别和时间流逝所带来的伤感情绪。诗中的“纵使归来花满树,新枝不是旧时枝”一句,意味着即使事物回归,也已发生了不可逆转的变化,过去的美好已经难以复原。最后一句“且逐水流迟”,则表达了对于时光流转的无奈和对未来的迷茫,人们只能顺应时光的推移,无法阻止岁月的流逝。

整首词以简练的描写和深入的思考,表达了对于人生变迁和时光流逝的悲伤之情。它通过自然景物的变化,折射出人生的无常和不可逆转的现实,引发读者对于生命和时光的思考。这首词以清新的意境和深刻的哲理,展示了屈大均的才情和对人生的独特感悟,是一首经典的词作。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考
“叶落绝归期”全诗拼音读音对照参考

mèng jiāng nán
梦江南

bēi luò yè, yè luò jué guī qī.
悲落叶,叶落绝归期。
zòng shǐ guī lái huā mǎn shù, xīn zhī bú shì jiù shí zhī.
纵使归来花满树,新枝不是旧时枝。
qiě zhú shuǐ liú chí.
且逐水流迟。

“叶落绝归期”平仄韵脚
拼音:yè luò jué guī qī
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。